本
文
摘
要
民歌中国
传承民歌文化·分享民歌作品
从乌鲁木齐到吐鲁番的路上,有一座名闻遐迩的小城。它的名气,不是来自优美的自然风光,也不是来自醉人的民族风情;它没有惊人的古迹,没有特别的故事。它的出名,只是因为一段优美的旋律和一段质朴诙谐的歌词。它就是歌曲《达坂城的姑娘》中唱的达坂城。
《达坂城的姑娘》是王洛宾在 *** 整理编曲的第一首 *** 尔族民歌,也是现代中国第一首汉语译配的 *** 尔民歌。1938年,王洛宾所在的抗战剧团组织联欢会,王洛宾被一个 *** 尔族司机的歌声触动了,他记下了这支歌的旋律,并请在 *** 的 *** 尔族商贩对歌词作了简单的翻译,经不断修改后,这首《达坂城的姑娘》便诞生了。
然而,这首歌曲中有一句歌词却引发了人们的疑问。“带着百万钱财(你的嫁妆)”也就罢了,为什么还要“带着你的妹妹”?
关于这个问题,坊间流传着三种说法。
其中流传最广泛的是这首歌曲在翻译时出了问题。由于当时的王洛宾不懂得 *** 尔族的语言,因此只能请他人做简单的翻译,这种情况下出现翻译错误的可能性是很大的。有可能“妹妹”一词在原曲中是“伴娘”,也有可能是“家人”,这是一个较为传统的猜测。
另一种说法则是,歌曲中提到的新娘的妹妹,本来就是要去当伴娘的,只不过是歌曲并没有交待清楚。这种情况在中国十分常见,现在仍然有许多位新娘选择自己的妹妹做伴娘,因此这种说法也是说得通的。
第三种说法就有点偏向于旧社会的风俗了,那便是新娘的妹妹是随着新娘一同嫁过去的。在世界上的一些地方,这种风俗确实存在,古代的中国也存在这种说法。我国史籍中就曾记载,辽初的契丹人曾有着“姊亡妹续之法”,即姐姐死后由妹妹续嫁。当时的 *** 尔族可能也有着这种“连带娶妻”风俗,不过已不可考证。
那么,你觉得哪种说法的可能性更大呢?
策划/撰稿/编辑:民歌君
来源:微信@民歌中国(mingechina)