本
文
摘
要
老霉这首刚放出来的歌真的是充满了各种细节,可以说更丰满了她当年与Jake的感情,又 *** 锤了一波Jake;诸多细节都与其他老red曲目有呼应:比如“Do you have all the space that you need?“ 呼应了WANGBT里面的”You said u needed space, what?";比如“you and I fell like an early spring snow"对应了ATW里的"I still remember the first fall of snow and how it glisten as it fell";再比如”At your cool indie music concerts every week“ 呼应了 WANGBT里"indie records thats much cooler than mine";还有“you rolled your eyes at my jokes"呼应了Begin Again里面的"I think its strange that you think Im funny cause he never did";甚至还有更晚些folklore里的Tolerate it里的“Youre so much older than wiser and I...When you are out there building other worlds..."虽然不一定是写这段感情,但是故事十分相似,都是刻画了Taylor在当年和Jake的感情里弱势、依附的地位。这首歌叛逆讽刺、又带着一股复仇的女巫味,整首歌字里行间都透露着“Karma is a bitch"这句话,我觉得让在9年后的今天的泰勒来唱这首歌更合适了。翻译见下文:
3 AM and Im still awake, Ill bet youre just fine
凌晨三点,我还醒着没睡,我猜你一切都挺好的
Fast asleep in your city thats better than mine
你在你那座“比我强多了”的城市里沉沉入睡
And the girl in your bed has a fine pedigree
你床上躺着的那个女孩有着显赫的家室
And Ill bet your friends tell you shes better than me, huh
我打赌你的那些朋友肯定告诉你她比我好得多 呵呵
Well, I tried to fit in with your upper-class circles
当时我努力融入你上流社会的圈子
Yeah, they let me sit in back when we were in love
我们正在热恋中,他们把我甩在一旁安 *** 着、插不上话
Oh, they sit around talkin bout the meaning of life
他们一群人围坐在一起讨论着生命的意义
And the book that just saved em that I hadnt heard of
还有那些我从没听说过的书是如何刚刚拯救了处在谷底的他们
But now that were done and its over
不过我们之间已经结束了
I bet you couldnt believe
我打赌你不敢相信
When you realized Im harder to forget than I was to leave
当你发现忘掉我比离开我困难多了
And I bet you think about me
我打赌你还会想起我来
You grew up in a silver-spoon gated community
你长大在一个出生就含着银汤匙的环境里
Glamorous, shiny, bright Beverly Hills
在那光彩夺目、闪闪发光、十分耀眼的比弗利山庄
I was raised on a farm, no, it wasnt a mansion
而我在一个农场里长大,别误会,可不是什么豪华庄园、高级公馆
Just livin room dancin and kitchen table bills
不过是那种卧室里跳舞、厨房桌子上摆着几张钱的生活
But you know what they say, you cant help who you fall for
不过你也知道,人们总说爱上谁是不受控制的
And you and I fell like an early spring snow
你和我像是早春飘落的雪一般迅速坠入爱河
But reality crept in, you said were too different
然而终究还是难逃现实,你说我们俩是完全不一样的人
You laughed at my dreams, rolled your eyes at my jokes
你觉得我的梦想十分可笑,对我讲的笑话感到无语
Mr. Superior Thinkin
优越感爆棚先生
Do you have all the space that you need?
你得到你想要的“个人空间”了吗
I dont have to be your shrink to know that youll never be happy
我不需要太了解你我也知道你永远都不会快乐了
And I bet you think about me
我打赌你还会想起我来
I bet you think about me, yes
我打赌你还会想起我来,没错
I bet you think about me
我打赌你还会想起我来
Oh, block it all out
噢,努力屏蔽掉你内心的声音
The voices so loud, sayin
可它们还是那么强烈:
"Why did you let her go?"
“你为什么放手让她走了?”
Does it make you feel sad
你有没有觉得很可悲
That the love that youre lookin for
你一直苦苦寻找的爱情
Is the love that you had
你曾经已经拥有过了
Now youre out in the world, searchin for your soul
现在你全世界徘徊寻找那个唯一契合的灵魂
Scared not to be hip, scared to get old
带着对赶不上潮流、即将过气的恐惧,带着对衰老的恐惧
Chasin make-believe status, last time you felt free
努力靠幻想自我安慰、自我说服,而你上次感到轻松自由
Was when none of that shit mattered cause you were with me
还是这一切乱七八糟的事情都没发生的时候,是你还跟我在一起的时候
But now that were done and its over
不过我们之间已经结束了
I bet you couldnt believe
我知道这很难相信
But it turned out Im harder to forget than I was to leave
不过事实就是,忘掉我比离开我困难多了
And I bet you think about me
我打赌你还会想起我来
I bet you think about me when youre out
我打赌你还会想起我来,当你在外
At your cool indie music concerts every week
在每周那些“超酷的”独立音乐歌手演唱会上
I bet you think about me in your house
我打赌你还会想起我来,当你在家里
With your organic shoes and your million-dollar couch
穿着你那“纯生态环保鞋“坐在价值百万的沙发上
I bet you think about me when you say
我打赌你还会想起我来,当你说
"Oh my God, shes insane, she wrote a song about me"
”天啊,她疯了,她居然写了首关于我的歌“
I bet you think about me
我打赌你还会想起我