本
文
摘
要
這是較傳統的版本,正字歌詞,附臺羅拼音注音,如下:(注音依歌手所唱口音) ---
《有酒矸通賣無》Ū Tsiú-kan Thang Buē--Bô
葉啟田 Ia̍p Khé-tiân
--------------------------------------------------
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
歹銅仔舊錫
pháinn-tâng-á kū-siah
簿仔紙通賣無
phōo-á-tsuá thang buē--bô
透早著出門
thàu-tsá tio̍h tshut-mn̂g
拚甲日頭欲黃昏
piànn kah ji̍t-thâu beh hông-hun
為著顧三頓
uī-tio̍h kòo-sann-tǹg
街頭巷尾四界軁
ke-thâu hāng-bué sì-kè nǹg
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
艱苦我毋驚
kan-khóo guá m̄-kiann
風雨我照行
hong-hōo guá tsiàu kiânn
這是阮運命
tse sī gún ūn-miā
啊~ 趁著少年認真拚
ah~ thàn tio̍h siàu-liân jīn-tsin piànn
將來 將來 將來
tsiong-lâi, tsiong-lâi, tsiong-lâi
才有好名聲
tsiah ū hó miâ-siann
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
歹銅仔舊錫
pháinn tâng-á kū siah
簿仔紙通賣無
phōo-á-tsuá thang buē--bô
做人愛認份
tsuè-lâng ài jīn-hūn
好歹總是無十全
hó-pháinn tsóng--sī bô tsa̍p-tsn̂g
路行欲久長
lōo kiânn bueh kú-tn̂g
眼光著愛看予遠
gán-kong tio̍h-ài khuànn hōo hn̄g
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
艱苦我毋驚
kan-khóo guá m̄-kiann
風雨我照行
hong-hōo guá tsiàu kiânn
這是阮運命
tse sī gún ūn-miā
啊~趁著少年認真拚
ah~ thàn tio̍h siàu-liân jīn-tsin piànn
將來 將來 將來
tsiong-lâi, tsiong-lâi, tsiong-lâi
才有好名聲
tsiah ū hó miâ-siann
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
有酒矸通賣無
ū tsiú-kan thang buē--bô
歹銅仔舊錫
pháinn tâng-á kū siah
簿仔紙通賣無
phōo-á-tsuá thang buē—bô
----------------------------------
以下則是依1983年電影《搭錯車》主題曲的曲調,再填詞,改填全部為臺語/閩南語歌詞的版本;
正字歌詞跟逐字注音,如下: (注音依歌手所唱口音) ---
《酒矸通賣無》Tsiú-kan Thang Bē--Bô
江蕙Kang Huī
-----------------------------------------------
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
......
猶未天光著起床
iáu-buē thinn-kng tio̍h khí-tshn̂g
七早八早著出門
tshit-tsá-pueh-tsá tio̍h tshut-mn̂g
透風落雨也無分
thàu-hong lo̍h-hōo iā bô hun
攏是為著欲顧三頓
lóng-sī uī-tio̍h beh kòo-sann-tǹg
一家有四五个
tsi̍t ke ū sì gōo ê
一个咧做工課
tsi̍t ê teh tsuè khang-khuè
趁錢是無偌濟
thàn tsînn sī bô guā-tsuē
日子有較歹過
ji̍t-tsí ū khah pháinn kuè
毋管路途遠抑近
m̄-kuán lōo-tôo hn̄g ia̍h kīn
家家戶戶共探問
ke-ke-hōo-hōo kā thàm-mn̄g
歹銅舊錫若有賰
pháinn-tâng-kū-siah nā ū tshun
量其約來嘛賣予阮
liōng-kî-iok lâi mā bē hōo gún
若是有認真做
nā-sī ū jīn-tsin tsuè
生活是無問題
sing-ua̍h sī bô būn-tuê
雖然錢無偌濟
sui-jiân tsînn bô guā-tsuē
日子猶原也是會得過
ji̍t-tsí iu-guân iā-sī ē-tit kuè
有錢的好額人看阮無夠重
ū-tsînn ê hó-gia̍h-lâng khuànn gún bô-kàu-tāng
伊認為阮是一个抾字紙的散赤人
i jīn-uî gún sī tsi̍t-ê khioh-jī-tsuá ê sàn-tshiah-lâng
一日做到暗趁也趁無幾圓
tsi̍t-ji̍t tsuè kàu àm thàn iā thàn bô kuí înn
但是阮的生活實在是真快樂
tān-sī gún ê sing-ua̍h si̍t-tsāi sī tsin khuài-lo̍k
無像有一款表面上真好額
bô tshiūnn ū tsi̍t khuán piáu-bīn siōng tsin hó-gia̍h
事實伊的厝內不管時咧欠錢
sū-si̍t i ê tshù-lāi put-kuán-sî teh khiàm-tsînn
有時共人借錢來過日子
ū-sî kā lâng tsioh-tsînn lâi kuè ji̍t-tsí
有時挵甲嘛面反青
ū-sî lòng kah mā bīn huán-tshinn
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
酒矸仔通賣無
tsiú-kan-á thang bē--bô
......
-----------------------------------