小伙伴关心的问题:女神之舞原唱视频(女神之舞原唱),本文通过数据整理汇集了女神之舞原唱视频(女神之舞原唱)相关信息,下面一起看看。

女神之舞原唱视频(女神之舞原唱)

本文目录一览:

张靓颖的神曲的由来

这首歌名为《女神之舞》,是吕克贝松指导的电影《第五元素》的插曲,歌曲一出来就非常的火爆,虽然全篇只有一个“啊”字,但是转调升调的地方太多,一般人不可能唱的了。就连原唱也是通过电脑合成,才能顺利完成歌曲,所以这首歌,基本上是没有现场版的,也就是纯人声版的《女神之舞》。但是张靓颖却做到了,大家都知道张靓颖以她的“海豚音”而出名,被称为“海豚皇后”。大家平时听她的情歌听得比较多,甚至在很多人心里,她就只会唱情歌,其实这么优秀的歌手,又怎么会局限在歌曲风格上。这首《女神之舞》中张靓颖实现了罕见的纯人声演唱来完成演艺,这段演出在网络上被疯传,实实在在为国内演唱界长了把脸。

[img]

电影第五元素里面那场歌剧叫什么名字~~如题 谢谢了

歌曲名字叫做《女神之舞》。

作曲:茵瓦·穆兰

作词:茵瓦·穆兰

演唱:茵瓦·穆兰

歌词:

Il dolce suono Mi colpi di sua voce

甜蜜的声音多令人神往

Ah, quella voce...

啊,他的声音

M'e qui nel cor discesa

在我的心中荡漾

Edgardo! lo ti son resa

哀德加尔多,我回到你身旁

Edgardo! ah Edgardo mio!

哀德加尔多 啊,心爱的情郎

Si, ti son resa!

我回到你身旁

Fugiti io son da' tuoi nemici

逃出你敌人的魔掌

Un gelo mi serpeggia nel sen...!

我逃出魔掌

Il dolce suono Mi colpi di sua voce

甜蜜的声音多令人神往

Ah, quella voce...

啊,他的声音

M'e qui nel cor discesa

在我的心中荡漾

Edgardo! lo ti son resa

哀德加尔多,我回到你身旁

Edgardo! ah Edgardo mio!

哀德加尔多 啊,心爱的情郎

Si, ti son resa!

我回到你身旁

Fugiti io son da' tuoi nemici

逃出你敌人的魔掌

Un gelo mi serpeggia nel sen...!

我逃出魔掌

扩展资料:

《女神之舞》是由阿尔巴尼亚女高音歌唱家茵瓦·穆兰演唱的一首歌曲,该歌曲电影《第五元素》中的插曲。

《女神之舞》其它版本:

王吟啸版《女神之舞》是由王吟啸演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《第五元素 The Diva Dance》中,发行于2017年8月3日。

张靓颖一个字的歌叫什么 女神之舞介绍

1、张靓颖一个字的歌叫做《女神之舞》,这首歌全篇只有一个啊字。

2、《女神之舞》是吕克贝松执导的影片《第五元素》中的插曲,歌曲是由两部分合成,前面一部分是选自意大利叹咏调《香烛已燃起》,后面较为欢快的一段歌叫《女神之舞》。

3、演唱者是阿尔巴尼亚女高音歌唱家茵瓦·穆兰。

第五元素里的Diva Song倒底是谁唱的?

第五元素里的的是阿尔巴尼亚女高音Inva Mulla Tchako唱的!

后面部分用电脑合成了一下!

vitas也翻唱过,原曲是多尼采蒂的歌剧拉美摩尔的露琪亚,

电影里的那段是原歌剧中的香烛已然起选段,后面又加了女神之舞!

关于歌剧相关可以看这里

张靓颖阿阿阿阿是什么歌

张靓颖的啊字歌是《The diva dance(女神之舞)》。

歌曲:《The diva dance》

演唱:张靓颖(原唱:Eric Serra)

作词:Eric Serra、Inva Mula

作曲:Eric Serra、Inva Mula

原文歌词:

Il dolce suono

Mi colpi di sua voce ah quella voce

M'e qui nel cor discesa

Edgardo lo ti son resa

Edgardo ah edgardo mio

Si ti son resa

Fugiti io son da' tuoi nemici

Tuoi nemici

Un gelo mi serpeggia nel sen

Trema ogni fibra vacilla it pie

Presso la fonte meco t'assidi alquanto

Si presso la fonte meco t'assidi

中文歌词:

甜蜜的声音多令人神往

啊,他的声音在我的心中荡漾

哀德加尔多,我回到你身旁 哀德加尔多

啊,心爱的情郎

我回到你身旁,逃出你敌人的魔掌,我逃出魔掌

扩展资料:

这首歌是由意大利语唱的,原曲低音部分声音是电脑合成另一个男歌唱家的,其跨度超越4个八度,某些地方的真假音飞速转换,或者瞬间2秒之内要完成3个8度的连贯跨越,极其考验换气的技巧。

2017年3月,歌曲原唱Eric Serra在听到张靓颖的版本后,发文表示在全球不计其数的版本中,这是听过印象最为深刻的版本,张靓颖成功演绎了原本为外星人创作的乐句和音符。

(第五元素)里那首女高音的歌曲名是什么名字?

歌曲名叫《女神之舞》。

女神之舞

作词:吕克·贝松

作曲:吕克·贝松

演唱:茵瓦·穆兰

音乐风格:流行音乐

MV导演:吕克·贝松

歌曲语言:意大利语

Ildolcesuono

甜蜜的声音

Micolpidisuavoceahquellavoce

多令人神往

M'equinelcordiscesa,Edgardo!lotisonresa

啊,他的声音在我的心中荡漾,哀德加尔多

Edgardo!ahEdgardomio,Si,tisonresa

我回到你身旁,哀德加尔多

Fugitiiosonda'tuoinemici,Ungelomiserpeggianelsen

啊,心爱的情郎,我回到你身旁

Tremaognifibra Vacillaitpie

我怀里有一股寒意

Pressolafontemecot'assidialquanto

逃出你敌人的魔掌

Si,pressolafontemecot'assidi

我逃出魔掌

扩展资料:

该唱段是模仿巴洛克声乐时期的阉伶歌手制作而成的。(具有花腔女高音和男低音的共同特质)。

阉伶歌手自上世纪20年代已经绝迹(所谓的阉伶歌手一定是男性的,他们在未成年,声带还保存童音的变声期前就被选出来并进行性器官的 *** ,并让他们同时拥有男低音和女中音、高音的嗓音。

《女神之舞》最难的地方不在音高,难度在于换气,就这首歌曲本身而言,其极具创新的表现技法就足以使这首歌曲令人难以忘怀。主声部为美声唱法,但是配器和配乐却是地地道道的流行音乐,演唱者以她优美的音质足以打动每个人的心。

听到 *** 处,竟恍若觉得,世界上最美妙的乐器莫过于人的声音,女伶的表演将人声同乐器完美地结合到了一起,使人觉得不再有主次声部之分。

此外,这看似安详和谐的乐曲,却巧妙地烘托了舞台后正在发生的激烈枪战,悲壮之中又不乏幽默,对故事情节的推动起到了不可磨灭的作用。

参考资料来源:百度百科-女神之舞

更多女神之舞原唱视频(女神之舞原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!