小伙伴关心的问题:雨夜花歌曲(雨夜花原唱),本文通过数据整理汇集了雨夜花歌曲(雨夜花原唱)相关信息,下面一起看看。

雨夜花歌曲(雨夜花原唱)

本文目录一览:

海上传奇 王童那段结束时的歌叫什么名字?

《雨夜花》 ,邓丽君曾在1991年在日本红白歌会演唱,脍炙人口的台语歌。

原唱者纯纯,此曲后来被多名歌手重唱,例如1963年由王秀如重唱,1981年由邓丽君重唱,另外齐秦亦曾重唱此曲。 《雨夜花》,本名《春天》,原本是一首在日治时期由当时的台湾新文学健将廖汉臣,在1933年为台湾儿童所写的一首儿歌,交由邓雨贤谱曲。

1934年,当时在古伦美亚唱片掌理文艺部的周添旺,由於工作上应酬,有一次在酒家听到一位沦落风尘的酒家女诉说她的悲惨故事。一个原本纯洁质朴的乡下女孩,离开故乡到台北工作,爱上了一位男孩,已论及婚嫁,后来那男孩却爱上了别的女孩而遗弃了她,她自觉没脸回故乡,失意之下流落在台北的酒家……

周添旺将《春天》的旋律改填了悲凉的歌词《雨夜花》。这首歌谣后来影响闽南语歌曲以无奈、哀怨为主体的创作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌词中所描述的「雨」、「夜」、「花」后来也变成台语流行歌曲重要的主题意象。这首歌曲是邓雨贤和周添旺合作的第一首曲子,由当时名歌手纯纯(刘清香)所演唱。

《雨夜花》在1940年曾流传到内地,改成了华语版的《夜雨花》。原本凄凉的歌词被转成略带文言,虽少了悲情的味道,倒也有耐人寻味的意境。

[img]

台湾民谣《雨夜花》很好听,请问什么是雨夜花?

《雨夜花》不是花,而是比喻那不幸女孩的凄凉遭遇,有如雨夜里被摧残的花朵。

歌名:雨夜花

作词:周添旺

作曲:邓雨贤

演唱:刘清香(纯纯)

歌词:

雨夜花,雨夜花,受风雨吹落地。

无人看见,每日怨嗟,花谢落土不再回。

花落土,花落土,有谁人通看顾。

无情风雨,误阮前途,花蕊若落欲如何。

雨无情,雨无情,无想阮的前程。

并无看顾,软弱心性,乎阮前途失光明。

雨水滴,雨水滴,引阮入受难池。

怎样乎阮,离叶离枝,永远无人通看见。

雨夜花 邓丽君

您好!这首《雨夜花》是台湾名闽南语流行歌曲。在1934年,由周添旺作词,邓雨贤作曲。由日本人柏野正次郎所经营的古伦美亚唱片公司,灌录成78转的唱片,其旗下歌星「纯纯」(本名刘清香)主唱。

2002年11月28日晚间,「跨世纪之音—多明哥全民演唱会」,正式在台湾中正纪念堂登场,台湾民谣雨夜花登上国际舞台。根据新闻报导当夜的盛况:「在优雅素净的国家音乐厅高质感舞台上,期待已久的「跨世纪之音—多明哥全民演唱会」,……最后压轴的《雨夜花》,多明哥投入感情与台语天后江蕙对唱,哭腔催人泪下,多明哥也首度正式将台湾民谣带到他自己的音乐会上,令人深深动容。」

原本是儿歌的雨夜花

原来《雨夜花》这首歌曲一开始不叫《雨夜花》,它的本名叫《春天》,这原本是一首在日治时期由当时的台湾新文学健将廖汉臣先生,在1933年为台湾儿童所写的一首儿歌,交由邓雨贤先生谱曲。

[编辑] 歌词节录

春天到,百花开;红蔷薇,白茉莉,这屏几欉,那屏几枝,开得真侪,真正美。

一首凄凉情歌的雨夜花

1934年,当时在古伦美亚唱片掌理文艺部的周添旺先生,由于工作上应酬的需要,有一次在酒家听到一位沦落风尘的酒家女诉说她的悲惨故事。她原本是一位纯洁质朴的乡下女孩,离开故乡来到台北工作并爱上了一位男孩,而且双方已论及婚嫁。但是没想到后来那男孩却是变成一个薄情郎,爱上了别的女孩而遗弃了她,她自觉没脸回家见故乡的父老,于是一时心碎失意竟流落在台北的酒家……虽然在当时日治时代,男尊女卑的社会传统下,这种令人哀叹的小故事,是许多女子共同的心声,令人说不完、也诉不尽…但是周添旺先生感觉得这位可怜的酒家女就亲像一朵在黑夜里被无情风雨吹落的花朵,她「离叶离枝」(离开亲人与爱人)掉落「受难池」受人践踏的遭遇,谁不感到心酸及惋惜呢?

所以,周添旺先生就将《春天》的旋律,改填了悲凉的歌词《雨夜花》,也许是因为与时代背景、人民心声相对映吧?这首歌谣竟然影响后来闽南语歌曲以无奈、哀怨为主体的创作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌词中所描述的「雨」、「夜」、「花」后来也变成台语流行歌曲重要的主题意象,影响闽南语歌词的创作方向。

通常闽南语歌曲都有三段,但是这首歌曲却是罕见的四段词。而且前三句是三、三、五的词句,后三句是四、四、七的词句,每段运用不同的韵脚。好词配上佳曲,难怪《雨夜花》可以ㄧ直传唱下来,成为台湾经典歌谣之ㄧ。这首歌曲是邓雨贤先生和周添旺先生合作的第一首曲子,由当时名歌手纯纯(刘清香)所演唱。

此曲后来被多名歌手重唱,例如1963年由王秀如重唱,1981年由邓丽君重唱,另外齐秦亦有重唱此曲。

歌词节录

雨夜花,雨夜花,受风雨吹落地。无人看见,暝日怨嗟,花谢落土不再回。

花落土,花落土,有谁人通看顾。无情风雨,误阮前途,花蕊凋落要如何。

雨无情,雨无情,无想阮的前途。并无看顾,软弱心性,给阮前途失光明。

雨水滴,雨水滴,引阮入受难池。怎样使阮,离叶离枝,永远无人可看见。

改编版本

流传到中国大陆的雨夜花

《雨夜花》在1940年曾流传到中国大陆,改成了华语版的《夜雨花》。原本凄凉的歌词被转成略带文言,虽少了悲情的味道,倒也有耐人寻味的意境。

歌词节录

雨夜里,悄展瓣,花开花落一眨眼,谁能看见,长呼短叹,花落地下不复原。

流传到日本的雨夜花

《雨夜花》这首歌也被日本人喜爱,改编成日文《雨夜之花》(雨の夜の花)。这首歌词看起来似乎怜香惜玉,却也是充满了日本人的大男人主义,好像说女人生下来就只是为伺候男人似的,只等待男人来君临。

歌词节录

雨夜花,开在雨夜的花,湿淋淋,随风凋落散在地上。

透着红色,湿润紫色,随着风凛飘,轻轻地凋谢。

明天这阵雨,或许会停吧,可爱的花,别急着散落啊。

雨中飘零的花,令人不得不怜惜,等待君临的夜晚,纷纷的散落地面。

改编为日本军歌的雨夜花

日本侵华时期,日本又将这首歌曲改为鼓励人民响应「圣战」的进行曲《荣誉的军夫》(誉れの军夫),粟原白野作词、雾岛升演唱[1],用来鼓舞台湾人踊跃去做日本兵的军夫。

歌词节录

红色彩带,荣誉军夫,多么兴奋,日本男儿。

献予天皇,我的生命,为着国家,不会怜惜。

进攻敌阵,摇举军旗,搬进弹药,战友跟进。

寒天露宿,夜已深沉,梦中浮现,可爱宝贝。

如要凋谢,必做樱花,我的父亲,荣誉军夫。

改编为香港粤语歌的雨夜花

1993年,罗大佑把《雨夜花》原曲中段加上一节新的旋律,由香港填词人林夕填上粤语歌词,改成《四季歌》,有着原来儿歌的意味,但更有意境,让人感受到四季变化之妙。由黄耀明主唱。此曲收录于音乐工厂工作室《给孩子们的歌》专辑内。

歌词节录

红日微风吹幼苗,云内归鸟知春晓,哪个爱做梦,一觉醒来,床畔蝴蝶飞走了。

船在桥底轻快摇,桥上风雨知多少,半唱半和,一首歌谣,湖上荷花初开了。

四季似歌有冷暖,来又复去争分秒,又似风车转到停不了,令你的心在跳。

桥下流水赶退潮,黄叶风里轻轻跳,快快抱月睡,星星闪耀,凝望谁家偷偷笑。

何地神仙把扇摇,留下霜雪知多少,蚂蚁有洞穴,家有一个门,门外狂风呼呼叫。

改成广告

妈妈呀妈妈呀/我要当聪明小小孩/ 给我营养给我关爱/ 卡洛塔妮真利害.

。。。希望您满意。。。

雨夜花的歌曲简介

《雨夜花》 是台语流行歌曲。在1934年,由周添旺作词,邓雨贤作曲。由日本人柏野正次郎所经营的古伦美亚唱片公司,灌录成78转的唱片,其旗下歌星“纯纯”主唱。

《雨夜花》这首歌曲一开始不叫《雨夜花》,它的本名叫《春天》,这原本是一首在日治时期由当时的台湾新文学健将廖汉臣,在1933年为台湾儿童所写的一首儿歌,交由邓雨贤谱曲。

据周添旺于1976.10.25日于当时的新庄镇出席亲友晚宴时,曾经表示当年邓雨贤原曲初创的时候,曲调是 5653 21165,但是歌曲流传市井之后常被唱成 5653 32165,词曲作者当年为推广歌曲,亦随众人而乐见其成。 优雅伤情的前奏曲短而有韵味的带出全曲,亦堪称神来之作。

1934年,当时在古伦美亚唱片掌理文艺部的周添旺,由于工作上应酬的需要,有一次在酒家听到一位沦落风尘的酒家女诉说她的悲惨故事。她原本是一位纯洁质朴的乡下女孩,离开故乡来到台北工作并爱上了一位男孩,而且双方已论及婚嫁。但是没想到后来那男孩却是变成一个薄情郎,爱上了别的女孩而遗弃了她,她自觉没脸回家见故乡的父老,于是一时心碎失意竟流落在台北的酒家。虽然在当时日治时代,男尊女卑的社会传统下,这种令人哀叹的小故事,是许多女子共同的心声,令人说不完、也诉不尽。但是周添旺感觉得这位可怜的酒家女就亲像一朵在黑夜里被无情风雨吹落的花朵,她“离叶离枝”(离开亲人与爱人)掉落“受难池”受人践踏的遭遇,谁不感到心酸及惋惜呢?

所以,周添旺就将《春天》的旋律,改填了悲凉的歌词《雨夜花》,也许是因为与时代背景、人民心声相对映吧?这首歌谣竟然影响后来闽南语歌曲以无奈、哀怨为主体的创作方向。感人肺腑扣人心弦的《雨夜花》,歌词中所描述的“雨”、“夜”、“花”后来也变成台语流行歌曲重要的主题意象,影响台语歌词的创作方向。通常台语歌曲都有三段,但是这首歌曲却是罕见的四段词。而且前三句是三、三、六的词句,后三句是四、四、七的词句,每段运用不同的韵脚。好词配上佳曲,难怪《雨夜花》可以ㄧ直传唱下来,成为台湾经典歌谣之ㄧ。这首歌曲是邓雨贤和周添旺合作的第一首曲子,由当时名歌手纯纯(刘清香)所演唱。

此曲后来被多名歌手重唱,例如1963年由王秀如重唱,1981年由邓丽君重唱,另外齐秦亦有重唱此曲。2009年,洪亿展改编成摇摆的曲风。

雨夜花是什么意思

雨夜花是一首台湾歌曲。

《雨夜花》是台语流行歌曲。在1934年,由周添旺作词,邓雨贤作曲。由日本人柏野正次郎所经营的古伦美亚唱片公司,灌录成78转的唱片,其旗下歌星“纯纯”主唱。

《雨夜花》这首歌曲一开始不叫《雨夜花》,它的本名叫《春天》,这原本是一首在日据时期由当时的台湾新文学健将廖汉臣,在1933年为台湾儿童所写的一首儿歌,交由邓雨贤谱曲。

据周添旺表示当年邓雨贤原曲初创的时候,曲调是 5653 21165,但是歌曲流传市井之后常被唱成 5653 32165,词曲作者当年为推广歌曲,亦随众人而乐见其成,优雅伤情的前奏曲短而有韵味的带出全曲。

扩展资料

《雨夜花》的改编版本:

台湾日据时代,1938年日人将这首歌曲改为鼓励人民响应“圣战”的进行曲《荣誉的军夫》(誉れの军夫),栗原白也作词、雾岛升演唱,用来鼓舞台湾人踊跃去做日本兵的军夫。

1942年又改编成日文《雨夜之花》(雨の夜の花),西条八十作词、渡辺はま子演唱。这首歌词看起来似乎怜香惜玉,却也是充满了日本人的大男人主义。

雨夜花原唱

《雨夜花》原唱歌手是李玲玉。

歌曲收录在1988年1月1日发行的《情网》专辑里。李玲玉在1963年4月9日出生于上海,1985年,由东方歌舞团为其灌录第一张个人专辑《东方新秀李玲玉》。1987年第一次拍摄《西游记》并扮演玉兔精。

1987年,因为一曲《天竺少女》,李玲玉走红并为大家熟知。同年录制个人大碟《午夜街头》,随后灌制的磁带《甜甜甜》《甜歌皇后》《甜妹子》等多张个人专辑,演唱的歌曲有《沈阳啊沈阳我的故乡》《你潇洒我漂亮》《我是不是该安静的走开》等,每张专辑的销量都在百万以上。

歌曲歌词

可爱雨夜花呀

夜半细雨洒

又美艳又潇洒

含情夜空下

可怜雨夜花呀

夜半风雨大

风又急雨又大

摇曳夜雨下

又娇又美雨夜花

有谁爱惜她

有情有意雨夜花

有谁欣赏她

可怜雨夜花呀

夜半风雨大

风又急雨又大

有谁照顾她

又娇又美雨夜花

有谁爱惜她

有情有意雨夜花

有谁欣赏她

可怜雨夜花呀

夜半风雨大

风又急雨又大

有谁照顾她

李玲玉是一个完美主义者,每做一首歌,她不只希望带给歌迷的有品质的音乐,而且是要有内容的,听上去很美的同时,还要有一定故事性和画面感。李玲玉表示仍然将歌唱当作事业,无疑是想能有所突破的,但那肯定要建立在与歌迷一起进步的基础之上。

更多雨夜花歌曲(雨夜花原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!