本
文
摘
要
第1651天:剪纸,英文小说式人物动作和情景描写
第1651天© 英语超级写作奶爸,4.5年双语日记记录女儿生活
截止本篇:第22本
中英合计:110.2万字 英文44.5万字,中文65.7万字
第1651天(4.5年) 2022年6月21日(二)
A Diary for My Yunduoer ©
Day 1651, Jun 21, 2022 (Tue)
(节选)
For the swallow that followed, mummy did the folding and drawing and then you, the cutting. The rudiments of this no-brainer handicraft production contained only one fold – a square piece of paper was folded in half, the cutting line drawn on it and then the paper cut along the line. More elaborate works required a number of folds.
第二个是剪燕子。妈妈先是把纸折叠好再画上线,你负责剪。这个手工艺品制作过程非常简单,初级只有一折,就是把一张正方形的纸先对折,然后在纸上划线,最后把图案剪下来。更复杂的要折好几下。
部分趣味表达和俚语:
rudiments 基本的东西
no-brainer 容易的事情
fold in half 对折
elaborate 复杂的