小伙伴关心的问题:世界各国国歌歌词(四): *** 语、波斯语篇,本文通过数据整理汇集了世界各国国歌歌词(四): *** 语、波斯语篇相关信息,下面一起看看。

每一首歌曲都有自己的故事,而各个国家的国歌则承载着本国民族的记忆,反映着各国民族的特点。

本文将继续介绍各个国家的国歌,其中第一期介绍完后会有后面几期的目录。

第一期:汉字文化圈五国第二期:英语国家第三期:葡萄牙语、西班牙语国家第四期: *** 语、波斯语国家第五期:希腊语、俄语国家第六期:法语、德语、意大利语国家

配合以下视频使用更佳:

*** 国歌大串烧(中文字幕)_哔哩哔哩_bilibili​www.bilibili.com/video/BV1CV41117XP

由于知乎上 *** 字母不能正常显示,本文采用图片的方式展示歌词。

*** 语

*** 语是一门古老又年轻的闪族语,是联合国六种工作语言之一,中东地区22个国家将其定为官方语言,同时她也是全世界约15亿 *** 共同的宗教语言。[1]

国家按人口排序,阿语按ISO 233[2]方案转写。

*** 埃及共和国国歌:我的祖国(Bilādi)

阿尔及利亚民主人民共和国国歌:誓言(Qassaman)

苏丹共和国国歌:我们是 *** 和我们土地的军队

伊拉克共和国国歌:我的故乡(Mawṭinī)

摩洛哥王国国歌:摩洛哥颂

沙特 *** 王国国歌:我们敬爱的国王万岁

也门共和国国歌:联合共和国(Nashīd al-Yaman al-waṭanī)

*** 叙利亚共和国国歌:领土的守卫者

索马里联邦共和国国歌:索马里,起来(Somaliyaaytoosoo)

巴勒斯坦国国歌:我的救赎(Fidāʼī)

突尼斯共和国国歌:祖国的卫士

约旦哈希姆王国国歌:国王万岁

*** 联合酋长国国歌:祖国万岁

利比亚国国歌:利比亚,利比亚,利比亚

黎巴嫩共和国国歌

阿曼苏丹国国歌:苏丹颂歌

毛里塔尼亚 *** 共和国国歌

科威特国国歌(an-našid al-waṭanī)

卡塔尔国国歌:和平的赞歌(As-Salam al-Amiri)

巴林王国国歌:我们的巴林

吉布提共和国国歌:吉布提(Djibouti)

科摩罗联盟国歌:Udzima wa ya Masiwa

波斯语

波斯语属印欧语系,在发音和语法上与印欧语系的语言相近,学习难度适中。由于伊朗在历史上处于欧亚文明交流的中间地带,波斯语是古代丝绸之路的“通用语”。学习波斯语对于研究东西方文明的交流,特别是蒙元史、哲学、宗教、医学、物种、艺术等方面有着重要的意义。[3]

伊朗 *** 共和国国歌(Sorude Melliye Jomhuriye Eslāmiye Irān)

阿富汗 *** 共和国国歌

塔吉克斯坦共和国国歌

塔吉克语拉丁转写中文翻译Диёри арҷманди мо,

Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,

Саодати ту, давлати ту бегазанд бод.

Зи дурии замонаҳо расидаем,

Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем.

Зинда бош, эй Ватан,

Тоҷикистони озоди ман!Diyori arzhmandi mo

Ba bahti mo sari azizi tu baland bod,

Saodati tu, davlati tu begazand bod.

Zi duriyi zamonaⱨo rasidayem,

Ba zeri parchami tu saf kaxidayem, kaxidayem.

Zinda bosh, ei Vatan,

Tojikistoni ozodi man!我们为您傲立在世上而感到光荣,

我们期盼您能够永远幸福繁荣。

我们自古以来经历多少岁月。

我们傲立在您的旗帜下,您的旗帜下。

我的祖国万岁,

自由的塔吉克万万岁!Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,

Ту баҳри ворисон ҷахони ҷовидонаӣ,

Хазон намерасад ба навбаҳори ту,

Ки мазраи вафо бувад канори ту, канори ту.

Зинда бош, эй Ватан,Baroyi nomu nangi mo

Tu az umedi raftagoni mo nishonayī,

Tu baⱨri vorison zhaⱨoni zhovidonayī,

Hazon namerasad ba navbaⱨori tu,

Ki mazrayi vafo buvad kanori tu, kanori tu.

Zinda bosh, ei Vatan,

Tojikistoni ozodi man!我们的尊严、荣耀都在您的土地上,

您是诸子民安居乐业的天堂。

您的春天是永远的,永远不变,

我们对您的忠诚也是永远的,永远不变。

我的祖国万岁,

自由的塔吉克万万岁!Ту модари ягонаӣ,

Бақои ту бувад бақои хонадони мо,

Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,

Зи ту саодати абад насиби мост,

Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби

мост.

Зинда бош, эй Ватан,

Тоҷикистони озоди ман!Baⱪoyi tu buvad baⱪoi honadoni mo,

Maromi tu buvad maromi ji *** u zhoni mo,

Zi tu saodati abad nasibi most,

Tu ⱨastivu ⱨama zhaⱨon ⱨabibi most, ⱨabibi

most.

Zinda bosh, ei Vatan,

Tojikistoni ozodi man!您是我们的母亲,

您的未来就是我们对未来的憧憬,

您的身口意就是我们的身口意。

您给我们的是永远的幸福,

您使我们对世界充满了爱,充满了爱。

我的祖国万岁,

自由的塔吉克万万岁!

参考

^https://www.lc.tsinghua.edu.cn/yykc/dewy/alby.htm^https://zhuanlan.zhihu.com/p/386136150^https://www.lc.tsinghua.edu.cn/yykc/dewy/bsy.htm

更多世界各国国歌歌词(四): *** 语、波斯语篇相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!