本
文
摘
要
papillon巴比龙(法语蝴蝶的意思)
这张专辑讲述一个木头玩偶偷偷离开了玩具区,走到市场上,并爱上了一个女孩。最后化身为人的故事。
这张专辑中键盘大放异彩,比第一章专辑占的比重还要大,整个专辑很有ELP乐队的味道。
是latte e miele的第二张专辑,没有像第一张一样专注于概念性而出现了人声旋律引用国际歌这样让人出戏的行为。也没有像第三张一样专注于音乐而放弃了概念。可以说是该乐队概念性和音乐性取得平衡的一张作品,
发布于1973年。
1.Papillon:Ouverture
巴比龙:序曲
2.papillon:Primo Quadro“La Fuga”
巴比龙:第一章“逃脱”
Girando in baraccone Papillon
正在摊贩前徘徊的巴比龙
Grandi occhi neri e da Pierrot
丑角面具一样大大的黑眼睛
Vestito come il bianco della neve va
穿着白雪般洁白的衣服
A divertire tutta la città.
在整个城市之中开心的游荡
Stanco e triste un giorno se ne andò
疲倦悲伤的我终于有一天要离开
A studiare gli uomini che un dì
这一天我要去学学人类的样子
Guardando la sua faccia sorridevano
人门微笑着看着他的脸
E legno diventava il loro cuor.
可他们的心却变成了木头
3.papillon:Secondo Quadro "il mercato"
巴比龙:第二章“市场”
In una grande piazza arrivò
我来到一个巨大的广场
Mercato di ogni razza vi trovò
每一类东西的集市我都要找到你们
Senti già il profumo delle cose che
你都能闻到那些东西的香气
Odorano di vita come te.
有着像你生命一样的气息
4.Papillon:Terzo Quadro "lincontro"(Rimani Nella Mia Vita)
巴比龙:第三章“相遇”(留在我生命中)
<Gli occhi di una bimba incontrò
我撞见了一个姑娘的双眼
Gli fece una carezza e lei parlò
她眼含秋波的说
Io sono sola e cerco un amico che
我独自一人,想找一个小伙伴
Corra giochi e rida un po con me
一起跑一起玩一起和我笑
Ora nel suo petto sente già
现在在他的胸膛已经感觉到
Un palpito che mai sentito ha
一阵他从没有感受过的心跳
Nel corpo suo di legno batte un cuore che
在他的木头身躯中心脏猛跳
Lamore per la bimba generò
对一个女生的爱情就这样产生了。
Piccola bimba che giochi con me
小姑娘和我一起玩吧
Sei sola anche tu
你也是自己一个人
In te ho incontrato la vita
我生命中注定遇见你
Sei apparsa come un sogno
你就像梦一样出现
Una vita che posso toccare
一个生命,我能触碰到的
Fiore bagnato damore
被爱情滋润的花朵
Hai donato i battiti a un cuore
你赐予了一颗心脏
Che prima neanche esisteva
从没有过的搏动
Mi tieni fra le braccia
你用手臂举起我
Come la madre un figlio
就像妈妈抱着儿子那样
Sono il bimbo dei tuoi pensieri
我是你脑海中出现的孩子
Confessa a me i tuoi desideri
承认你的愿望吧
Non perderti nel mondo di tutti
不要迷失在其他人的世界中
Rimani nella mia vita
留在我的生命中
Gioca
玩吧
E non *** ettere mai
永远不要停下
5.Papillon:Quarto Quadro Larresto
巴比龙:第四章“囚禁”
Il gioco dura poco tempo e poi
游戏持续了很短的时间,然后
La bimba stanca dice devo andar
女孩累了说我要走了
Ma Papillon non vuole restar solo e
但巴比龙不想独自留下
Piangendo la tiene stretta a se
哭着死死抱住了她
La gente fa silenzio attorno a lui
人们静静的围在他的周围
Lo guardano credendo forse che
他们看着他,还以为
Volesse far del male alla piccola
他想要弄伤小女孩
Legato ad un palo egli si trovò.
找到了一个杆子把他绑了起来
6.Papillon:Quinto Quadro Il Verdette
巴比龙:第五章“判决”
Processo viene fatto a Papillon
巴比龙的判决还在继续
Condanna a morte poi si sentenziò
他很快就被判处了死刑
Dagli occhi scendon lacrime da uomo e
从人们的眼中渗出泪水
Il suo corpo trema pieno di terror.
他的身体则因为恐惧而振颤不已
7.Papillon:Sesto Quadro La Trasformazione
巴比龙:第六章“变形”
La folla in silenzio se ne sta
疯狂存留在寂静之中
Solo i bambini piangono perché
只有小孩子们还在继续哭泣,因为
Il boia sta abbassando la mannaia che
刽子手正在降下闸刀
Il capo al burattino taglierà.
玩偶的头就被切下了
Ed il busto poi rigenerò
而身体再次重生
Un viso che sorride come noi
一张脸像我们一样微笑
Dal resto del suo corpo sta nascendo già
他身体的其他部位也在生长
Un bimbo che di legno non è più.
一个孩子,不再是木头做的了
8.Papillon:Settimo Quadro Corri Nel Mondo
巴比龙:第七章“在世间奔跑”
Il popolo allora esultò
人群沸腾了
Mercato nella piazza continuò
广场中的集市继续着
Fra gli uomini del mondo camminando sta
在世间行走着的人群中间
Un bimbo che si chiama Papillon.
有一个叫做巴比龙的小孩
9.Divertimento
欢欣(器乐)
10.Patetica:parte prima
悲怆 第一部分(器乐)
11.Patetica:parte seconda
悲怆 第二部分(器乐)
12.Patetica:Parte terza
悲怆 第三部分
Come pioggia che cade giù
就像雨滴落下
Io patetica vedo te
我悲伤的看着你
Ti ha creato il sole per me
我觉得,太阳像是为你而升起
Ed il sole poi ti rapì
而后,太阳又将你俘虏
Sento accanto a me il tuo stormir
我听到我身旁你悉悉索索的声音
E ti cerco ma pioggia sei
我寻找你,但你是雨
Nube bianca che puoi svanir
白云,你会消失
Lascia dentro me il corpo tuo.
就让我,留在你的身体之内吧
13.Strutture
(器乐演奏)