本
文
摘
要
泰妍的《四季》,非常深沉的一首歌。推t上有人贴了英文歌词翻译,我听着mv对照了两遍不过韩语不是很好,结合英翻,算是懂了歌词大意。
不是狂恋之喜也不是告别之悲哀,而是非常淡然的,apathetically。真的很喜欢这首歌的歌词。
是经历了很多的人会有的领悟。“曾经像戏剧那样以为彼此是最后的爱,只看到对方,但是,现在我想看看Something new。”“我真的爱过你吗?”“你可以走了。当你回头我已经不在原地。”又美又有哲理的句子。
我的理解是这首歌在说:爱是真实的,也是幻觉,会开始,会炙热,但也是会结束的,这就像季节变换、万物荣枯又重生那般自然。
泰妍的演唱,是带着淡然和清醒的倾诉,一分不多一分不少的妥帖。《四季》
四季来了又走
我给了你冬与夏
你,曾是我的世界,现在要离开。
我真的曾爱你吗?春天是何时到来的?
是的,曾经很久我们就像莎士比亚的戏剧
就像遇见了彼此最后的爱
只能看到对方。我想看看别的。
曾经我给了你全世界,
因为你是我的一切
我给了你冬与夏
在那些火热或寒冷的季节,
我真的爱过你吗 ?
我爱过你吗?我们曾想念彼此
我们又厌倦彼此
在那些漫长的日夜
趁我未锈蚀
让我们再次闪耀。
正值换季啊曾经我给了你全世界,
因为你是我的一切。
我给了你冬与夏
在那些火热或寒冷的季节,
我真的爱过你吗 ?
我爱过你吗?你可以离开
当你回头,我已不在原地
我们曾那么适合
那就够了
在你离去之时四季来了又走
我给了你冬与夏
你,曾是我的世界。现在你要离开。
我真的曾爱你吗?
来源 小M_ss