小伙伴关心的问题:歌词翻译:Sylvan《Deliverance》,本文通过数据整理汇集了歌词翻译:Sylvan《Deliverance》相关信息,下面一起看看。

Sylvan《Deliverance》

解脱

译者:

@熊猫哥哥

等把他们专辑全部翻译完了,再介绍这个德国一流新前卫乐队吧。

#01] Seeking Nights

寻找夜晚

Shadows of twilight, like a sign of night,

Conquers greed for light

Vanguards wings,

Fading blinks of the day

Oppressive calmness

Reaching out for sure

Nervous hours once more and torn apart,

Bleeding heart long ago

黄昏的阴影,就似夜将临的迹象

征服了对光芒的渴望

它的先锋翅膀

扇褪白天的闪光

令人窒息的沉默

无疑地伸出

紧张而四分五裂的时刻再次来临

就像很久以前的流血的心

It finds me, reminds me,

A glimpse of my past is behind me,

Obsessed me, as years went by

Abuses me, confuses me,

I dont know why it teases, why it hurts me,

And tell me how to forget this night

它找到我,提醒我

我过去的一瞥就在我身后

它困扰着我,随着岁月的流逝

它虐待我,迷惑我

我不知道它为什么嘲弄我,为什么伤害我

还告诉我如何去忘记今夜

Nights, from deep in my mind

Thoughts, that try to accuse me

Nights, a trace left behind

Thoughts, that try to accuse me

从我内心深处升起的黑夜

试图指责我的想法

遗留下踪迹的黑夜

试图指责我的想法

Too blind for allusion, imploring eyes

Dad, I really didnt realise!

Irrevocable hopeless

Train of thoughts that I failed to see

Wasnt there when you needed me the most

This night when you went away to find your heart that youd lost

Too blind for allusion, imploring eyes

Dad, I really didnt realise!

茫然不解暗示,恳求的双眼

爸爸,我真的没有认识到!

不可逆转的绝望

我没有看到任何思绪

当你最需要我的时候,我却不再

今天晚上,当你离开去寻找你失落的心时

茫然不解暗示,恳求的双眼

爸爸,我真的没有认识到!

When she left your life, you needed me

You began to die, I didnt see

Just for me I cried, blame on me

Feel those seeking nights endlessly

当她离开你的生活,你需要我

你开始死去,我没有发现

只是为了我,我哭了,责怪我吧

感受那些无休止地寻找夜晚的人

Seeking nights, seeking nights

Seeking nights, seeking nights

寻找夜晚,寻找夜晚

寻找夜晚,寻找夜晚

Now its near, every breathe is cool

I regret what Ive done to you

If I could I would undo all seeking nights

现在夜晚很近了,每一次呼吸都很冰凉

我后悔我对你所做的一切

如果可以的话,我会废止所有寻找的夜晚

#02] Golden Cage

黄金笼子

Mist is surrounding her cliff, I feel pain

It is caused by her voice, how could I try to escape, I cant move,

Move at all

Waves are crashing against her stone rocks

I see now her face, my greed glows

My only wish now is to be with her

Be forever

薄雾笼罩着她的悬崖,我感到疼痛

这是她的声音引起的,我怎么能逃跑,我动不了

我不能动分毫

海浪撞击着她的石头

我现在看到她的脸,我贪婪而满足

我现在唯一的愿望就是和她在一起

永远在一起

I remember such a lonely time, felt so lost

But somehow pleased to know

This time is so long ago

My memories they fade away, cant even think,

My brain is paralysed, my resistance crumbles now

我记得那孤独的时光,感到如此迷茫

但不知怎的很高兴知道

这一次是很久以前的事了

我的记忆消失了,甚至无法思考

我的大脑瘫痪了,我的抵抗现在崩溃了

Theres no return, no escape

Im a prisoner in her golden cage

Theres no escape, no return

Im a prisoner in her golden cage

没有退路,无法逃脱

我是她黄金笼子里的囚犯

无法逃脱,没有退路

我是她黄金笼子里的囚犯

It was just my own choice

To be her willing fool

So why do tears run down my face

Shes so beautiful

这只是我自己的选择

做她心甘情愿的傻瓜

所以为什么眼泪从我脸上流下来?

她太漂亮了

Now, free me from your golden cage

Please release me from my pain

To be alone again

Now, free me from your golden cage

Please release me from my pain

To be alone again

Golden cage

Golden cage

Golden cage

现在,把我从你的金笼子里解放出来

请把我从痛苦中解脱出来

再次让我独处

现在,把我从你的金笼子里解放出来

请把我从痛苦中解脱出来

再次让我独处

黄金笼子

黄金笼子

黄金笼子

Im so alone

Im so alone

Im so alone

In a golden, golden, golden cage

我好孤独

我好孤独

我好孤独

在一个黄金、黄金、黄金笼子里

#03] Unconsciously

无意识地

Why does it change like an endless cycle

Where passion turns to request for an unconscious aggression

Hesitate to follow an inner compulsion

Fertilise weed to feed furious violence

Once silence eased my pain, now it tears me apart

And a melody comes back, I used to know by heart

How to judge a man whose sincere intentions are supposed to die?

为什么它会像一个无止境的循环一样变化?

那里 *** 转向要求无意识的侵袭

犹豫跟随着内心的强迫冲动

肥料和杂草喂养狂怒的暴力

沉默曾经减轻了我的痛苦,现在却把我撕碎了

我曾熟知于心的一段旋律又回来了

如何评判一个真心实意要死的人?

Poisonous force deep in me drowning me unconsciously

我内心深处的毒力在无意识中淹死了我

Anxiety rouses apathy, paralysed by a well known crime

And emotions once called sympathy have left their bloody sign

I take a look at my hands and feel ashamed

Disgusted glance in the mirror and I cry in vain

焦虑引起冷漠,因众所周知的犯罪而瘫痪

曾经被称为同情的情感已经留下了血淋淋的痕迹

我看看我的手,感到羞愧

厌恶地望着镜子,我徒劳地哭泣

Poisonous force deep in me drowning me unconsciously

我内心深处的毒力在无意识中淹死了我

Tears, a dried up source confessed

Blue sea of failing hopes,

I know I cant endure deceitfulness, no more

Now I hear it, deserted cries and loneliness again

Tell me how to leave this way, I cant

眼泪是干涸的忏悔来源

是失望的蓝色海洋

我知道我再也忍受不了欺骗了

现在我又听到了,寂寥而孤独的哭声

告诉我怎么离开这条路,我无法离开

Behind the mist lies a memory

A flickering fire still remains

It could not avert their agony and all the suffering I left behind

But can it still heat up the cold?

Never again,

I approached too far, I know

Who can forgive me?

Theres a voice appealing once more

Melodies that Ive heard before cant resist those bewitching whores...

薄雾的背后隐藏着一段记忆

闪烁的火焰依然残留

它无法避免他们的痛苦和我留下的所有痛苦

但是它还能加热寒冷吗?

再也不能了

我走得太远了,我知道

谁能原谅我?

又有一个声音在诱惑我

我以前听过的旋律无法抵挡那些迷人的娼妓

A thousand sounds in my head, theyre promising so much

Deriding values and dreams and hope and trust

And I feel in me the power to destroy, just to destroy unrestrained emotions and joy

Miserable memories, miserable memories, miserable memories,

Miserable memories, miserable memories, dawn

在我脑海里有一千种声音,它们是如此的有希望

嘲笑着价值、梦想、希望和信任

我感到我体内的毁灭的力量,只想摧毁无拘无束的情感和欢乐

悲惨的回忆,悲惨的回忆,悲惨的回忆

悲惨的回忆,悲惨的回忆,黎明

Poisonous force deep in me drowning me unconsciously

Poisonous force deep in me drowning me unconsciously

我内心深处的毒力在无意识中淹死了我

我内心深处的毒力在无意识中淹死了我

#04] Safe

安全

There are birds above me,

Free of all, theyre circling so high

I know I cant reach them,

But I wish that I could fly like a feather in the wind,

Just to float without care and I rush

Towards dreams to touch the sun

Its so near

Every time I feel this yearning I start to fly

Contented for a little while

我头上有鸟自由翱翔

它们在这么高的地方盘旋

我知道我无法触及它们

但我希望我能像风中的羽毛一样飞翔

只要无忧无虑地漂浮

我匆忙地朝向梦想去触及太阳

它是如此接近

每当我感觉到这种渴望,我就开始飞翔

它满足了我一会儿

So safe in an endless forest of quiet

No care ever finds a way

Under trees so old and wise

Every leaf soothes me till I have to say goodbye

在无际的宁静森林中是如此的安全

不会顾虑找不到出路

在如此古老而睿智的树下

每一片叶子都能抚慰我,直到我不得不说再见

Whenever I close my eyes

Spinning flames, a circus of mind

Every time in silent hours,

Voices tell me stories and I drift away in fantasy

Live the life of romantic heroes and the magic lives in me

Its so real

Every time I have a longing I enter life

Avalanche to break the ice

每当我闭上眼睛

旋转的火焰在我心灵中的马戏团中升腾

每次沉默的时候

有声音告诉我故事,我在幻想中漂流

过着浪漫英雄的生活,魔法活在我的心中

它是如此真实

每一次我有一个渴望,我进入生活

雪碧打碎了坚冰

So safe in an endless forest of quiet

No care ever finds a way

Under trees so old and wise

Every leaf soothes me till I have to say goodbye

在无际的宁静森林中是如此的安全

不会顾虑找不到出路

在如此古老而睿智的树下

每一片叶子都能抚慰我,直到我不得不说再见

Im safe in an endless forest of quiet

No care ever finds a way

Under trees so old and wise

Every leaf soothes me till I have to say goodbye

我安全地在无际的宁静森林中

不会顾虑找不到出路

在如此古老而睿智的树下

每一片叶子都能抚慰我,直到我不得不说再见

#05] Those Defiant Ways

那些违抗的方式

Those defiant ways

Those defiant ways

Yes, I followed them just to be back again

Those defiant ways

Realised too late

How they tempted my will

They enchanted my youth

Like a bored know-all child so naïve to believe

That all my *** ing dreams will come true

那些违抗的方式

那些违抗的方式

是的,我跟从它们只是为了再次回来

那些违抗的方式

我意识到已经太迟了

它们如何诱惑我的意志

它们迷住了我的青春

就像一个无聊而知识渊博的孩子如此天真地相信

我所有他妈的梦想都会实现

Thats what I see no way to be the man that I ever wanted to be

Rebel by heart to break the chains,

To break the chains, to break the chains that keep me here

Id like to breathe the air of a vivid endless city just to begin

Rebel by heart to break the chains,

To break the chains, to break the chains that keep me here

我看不出有什么办法能成为我想成为的人

用心反抗去打破枷锁,

去打破锁链,打破把我困在这里的锁链

我想在一个刚刚开始的、鲜活而无尽的城市中呼吸

用心反抗去打破枷锁,

去打破锁链,打破把我困在这里的锁链

Refugee in the ocean of modern age

现代之海中的难民

Endless city embrace me

Motivation runs through me...

Endless city embrace me

Motivation runs endless...

无尽的城市拥抱我

动力跑过我全身

无尽的城市拥抱我

动力源源不断

Ambitious, delicious, adventurous, contentious,

Exciting, inviting, Im writing, Im fighting for my dreams...

野心,美味,冒险,争议

兴奋,迷人,我在书写,我在为我的梦想而战

Oh, what a challenge to write

I work at day and by night

Cant find a minute to think

God knows Im on the blink

Never theres silence around

Is this my dream that I found?

哦,这是一个什么样的挑战

我白天和晚上都在工作

找不到一分钟时间去思考

天知道我是否在眨眼

周围从来没有寂静

这是我发现的梦想吗?

Got the time to breathe independently

Pressure lies beneath my own liberty

So I cant believe: only empty sheets

Feel how time deceives, sacred dignity!

找到时间独自呼吸

压力在我的自由之下

所以我不敢相信:只有空床单

感受时间的欺骗,神圣的尊严!

Dignity, liberty, sanity, mendacity

Dignity, liberty, sanity, mendacity

Dignity, sanity

尊严、自由、理智、谎言

尊严、自由、理智、谎言

尊严、理智

Time...

Against all I could not keep pace

Where is my way

A shrine deserted without trace

How should I breathe,

How should I flee from claws that try to suppress me?

There was no sign along my way

No guide, no help and so I pray

No help and so I pray

时间反对所有我跟不上的一切

我的路在哪里

荒无人烟的神殿

我该怎么呼吸

我该如何逃离那些试图镇压我的爪子呢?

在我的路上没有任何迹象

没有向导,没有帮助,所以我祈祷

没有帮助,所以我祈祷

All tears, all cries

Forgotten...

All lies

To leave...

Its no defeat

Just a detour

Makes you see

Embraced city, I have to go

Its not your fault

Now I know

所有的眼泪,所有的哭泣

被遗忘了

离开所有的

谎言

这不是失败

只是绕道而行

让你看到

互相拥抱的城市

我必须走了

现在我知道

这不是你的错

Those defiant ways

Those defiant ways

Yes, I followed them just to be back again

Those defiant ways

Those defiant ways

Yes, I followed them

I followed them

Yes, I followed them

那些违抗的方式

那些违抗的方式

是的,我跟从它们只是为了再次回来

那些违抗的方式

那些违抗的方式

是的,我跟从它们

那些违抗的方式

是的,我跟从它们

#06] Deliverance

解脱

Many times you remember freedom

Happy days without fear and torment

Seven years on this ship of demons,

Human beasts, men indeed

Thats hard to believe

Catching and imprisoning you

Abusing and degrading you

No farewell, no goodbye

Passing days, passing life

很多次你回忆起自由的日子

回忆起没有恐惧和折磨的快乐日子

在这艘恶魔之船上呆了七年

人类的野兽,实际上是人类

这很难相信

它抓住并监禁你

虐待和侮辱你

没有告别,没有再见

逝去的日子,逝去的生命

Day by day youre rowing through the endless sea

And faces all around you staring hopeless at the ground

Day by day your masters heading for a new course

And every day youre wishing your slavery comes to an end

一天又一天,你划船穿过无尽的大海

面对着你周围无望的地面

一天又一天,你的主人前往新的进程

每天你都希望你的奴隶制能结束

Seven years full of pain and torture

Heavy chains around your arms

To hold you

Damn the day

Theyd arrived in your port

Searched men to turn them into slaves

满痛苦和折磨的七年

沉重的锁链缠绕在你的手臂上

去控制你

该死的一天

他们已经到了你的港口

他们被搜身并变成奴隶

Strokes of grief and misery

I cant believe what I see

Nights of cries, hope to die

Bloody streams dont let your dream

悲伤和痛苦的冲击

我不敢相信我所看到的

哭泣的夜晚,希望死去

血淋淋的溪流不会让你的梦想实现

Day by day youre rowing through the endless sea

And battle follows battle but you are still a slave

The meaning of your sad life and master of your mind

Is the unkind rhythm of a ruthless funeral drum

一天又一天,你划船穿过无尽的大海

战斗伴随着战斗,但你仍然是一个奴隶

你悲伤生活的意义和你心灵的主宰

是无情葬礼鼓声的残酷节奏

Day by day, endless fights

Night by night, hopeless cries

Gloomy light, hungry eyes

Creeping time, fading life

日复一日,无休止的战斗

夜复一夜,绝望的哭声

阴暗的光,饥饿的眼睛

蔓延的时间,逝去的生命

Whispering, restlessness, bewilderment, presentiment

Sails on the horizon

Excitement on board

Is this deliverance?

Are we now free?

Is this deliverance?

Is this deliverance?

Deliverance

Deliverance

Deliverance

Deliverance

低语,不安,困惑,预感

在地平线上航行

船上的兴奋

这是解脱吗?

我们现在自由了吗?

这是解脱吗?

这是解脱吗?

解脱

解脱

解脱

解脱

Im coming back home

Lost what I have known

A stranger in your hometown,

No friends

Still a slave of your past,

No ***

Im coming back home

Lost what I have known

Travelling through dark streets,

Memories of good old times

Now erased

Youre undone

我要回家了

失去了我所知道的

是家乡的陌生人

没有朋友

仍然是你过去的奴隶

没有欢迎

我要回家了

失去了我所知道的

穿过黑暗的街道

美好旧时光的回忆

现在已经抹去了

你已经毁掉了

Im coming back home

Im all alone

A stranger in your hometown,

No friends

Still a slave of your past,

No ***

我要回家了

我是如此寂寞

是家乡的陌生人

没有朋友

仍然是你过去的奴隶

没有欢迎

#07] Childhood Dreams

童年梦想

If you want to be the king of this land

Just close your eyes and see

Lay down and sleep

Wont you lay down and sleep

If you want to run faster than light

Then close your eyes and see

Lay down and sleep

Wont you lay down and sleep

如果你想成为这片土地的国王

只要闭上眼睛去看

躺下睡觉

你难道不躺下睡觉吗

如果你想跑得比光还快

只要闭上眼睛去看

躺下睡觉

你难道不躺下睡觉吗

All those secrets I once knew

Like a dream they passed away in time

All those secrets I once knew

Like a dream they passed away in time

所有我曾经知道的秘密

就像梦一样,它们在时间里逝去了

所有我曾经知道的秘密

就像梦一样,它们在时间里逝去了

If you want to fly like a bird

Just close your eyes and see

Lay down and sleep

Wont you lay down and sleep

If you want to swim like a fish

Then close your eyes and see

Lay down and sleep

Wont you lay down and sleep

如果你想像鸟一样飞翔

只要闭上眼睛去看

躺下睡觉

你难道不躺下睡觉吗

如果你想像鱼一样游泳

只要闭上眼睛去看

躺下睡觉

你难道不躺下睡觉吗

All those secrets I once knew

Like a dream they passed away in time

All those secrets I once knew, I once knew

Like a dream they passed away in time

All those secrets I once knew, I once had

Like a dream they passed away in time my child

所有我曾经知道的秘密

就像梦一样,它们在时间里逝去了

所有我曾经知道的秘密,我曾经知道的

就像梦一样,它们在时间里逝去了

所有我曾经知道的秘密,我曾经拥有过的

就像梦一样,它们在我的孩童时间里逝去了

#08] A Fairytale Ending

一个童话的结尾

He roamed the wood of Neldoreth

His name was Beren

At dusk he saw Luthien

Like a shining star

Her gleam enchanted his heart,

So he fell in love

In his mind only Luthien Thinuviel,

Daughter of breaking dawn

他在Neldoreth的树林里漫游

他叫Beren

黄昏时,他看见了Luthien

像一颗闪亮的星星

她的光芒迷住了他的心

所以他坠入了爱河

在他的脑海里只有Luthien Thinuviel

破晓之女

Beren and Luthien

A love damned by fate

The father of Luthien was the king of the elves

Great was his anger,

Thingol his name

As he saw Beren to an evil decision he came

Beren和Luthien

被命运诅咒的爱

Luthien的父亲是精灵之王

他盛怒了

他的名字是Thingol

当他看到Beren做出一个邪恶的决定时,他就来了

Berens face turned to white as Thingol said what he wanted:

A single gem of the crown of Morgoth,

Just bring me the Silmaril

当Thingol说出他想要说的话时,Beren的脸变成了惨白:

“Morgoth王冠上的一颗宝石Silmaril,只要把它拿来给我”

So he agreed, travelling down to Angband for love

于是他同意了,为了爱情前往Angband

Hard was his journey through lands of hate

Luthien joined him to light him the way

By his side she stood,

Hard was their journey through lands of hate,

Full of fear and pain

Hopeless in Angband they finally arrived

After all they reached their goal

他穿越仇恨之地的旅程是艰难的

Luthien也加入了他的行列,照亮了他的道路

她站在他的身边

他穿越仇恨之地的旅程是艰难的

充满恐惧和痛苦

他们终于到达了绝望的Angband

他们终究达到了他们的目标

Dusty stairs and darkened lights

Leading down to Morgoths might

Deadly hate which killed their hope

Their only shield was their love

Reached the gate of Morgoths hall

The hellish point of no return

尘土飞扬的楼梯和昏暗的灯光

通往Morgoth的威力

致命的仇恨扼杀了他们的希望

他们唯一的盾牌是他们的爱

到达Morgoth大厅的门口

地狱般的不归路

Shining so brightly, they say the Silmaril

Shining so brightly

Shining so brightly, they saw the Silmaril

Shining so brightly

So clear like a bird

A song hurting all evil

Only Luthiens voice just defeated his might

Morgoth began

Morgoth began to sleep

他们说Silmaril闪耀着如此明亮的光芒

光芒四射

光芒四射,他们看到了Silmaril

光芒四射

像鸟一样清澈

一首伤害所有邪恶的歌

只有Luthien的歌唱击败了他的力量

Morgoth开始

Morgoth开始沉睡

Luthien took the Silmaril

Luthien took the Silmaril

She fulfilled Berens quest

Started to retreat before Morgoth awoke

Luthien took the Silmaril

Luthien took the Silmaril

Took the Silmaril

She fulfilled Berens quest

Started to retreat before Morgoth awoke

Luthien拿到了Silmaril

Luthien拿到了Silmaril

她完成了Beren的任务

在Morgoth醒来之前开始撤退

Luthien拿到了Silmaril

Luthien拿到了Silmaril

拿到了Silmaril

她完成了Beren的任务

在Morgoth醒来之前开始撤退

Quick now was their escape

To leave these lands of hate

To reach the end of their tale

Fulfilling their fate

现在他们赶快逃跑

离开这个仇恨之地

到他们故事的结尾

实现他们的命运

See them as time went by still memories haunt their minds

See them but all heroes sacrifice

看着他们,随着时间的流逝记忆仍然萦绕在他们的脑海中

看着他们,但所有的英雄牺牲了

See them as time went by still memories haunt their minds

See them though marked by life death might reunify

看着他们,随着时间的流逝记忆仍然萦绕在他们的脑海中

看着他们,虽然以生命为标志,但死亡可能会重新统一

2010 Bonus] The Lie

谎言

Light,

my wide open eyes start to cry

the meaning of death, its a lie

the question inside is: why?

光芒

我睁大的眼睛开始哭泣

死亡的意义,是个谎言

内在的问题是:为什么?

Pain, its gone with the tears that Ive cried

and this day Ive tried to avoid

a shimmering light in the sky

... and I start to fly ...

痛苦,随着我哭泣的泪水而去

这一天我尽量避免天空中闪烁的光

我开始飞翔

A shooting star across the sky

a wounded soul to sacrifice

a powerful feeling I cant describe

so many times in life I had to hide

but now Im free on the other side

一颗流星划过天空

一个受伤的灵魂去牺牲自我

一种我无法形容的强烈感觉

生命中有那么多次我不得不躲藏起来

但现在我在另一边自由了

And now I finally leave my tears behind

Its such

a wonderful calmness thats in my mind

Its like a golden sand, running through my hand

... and I understand

And I fly, I leave behind my lie!

现在我终于把眼泪抛在身后

在我的脑海里,这是一种如此美妙的平静

它就像一片 *** 穿过我的手

我明白了

我飞起来,把我的谎言抛在脑后!

The lie - when the mist cleared up to free deserted cries

The lie - its forgotten in the forest of my quiet

The lie - like a dream it passed away with signs of night

The lie - coming home, now I know death reunifies ...

谎言 - 当薄雾消散了自由而荒凉的哭声时

谎言 - 它被遗忘在我安静的森林里

谎言 - 就像梦一样,它带着黑夜的迹象消失了

谎言 - 回家吧,现在我知道死亡会统一一切

The lie ...

谎言

更多歌词翻译:Sylvan《Deliverance》相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!