本
文
摘
要
Sylvan《Deliverance》
解脱
译者:
@熊猫哥哥等把他们专辑全部翻译完了,再介绍这个德国一流新前卫乐队吧。
#01] Seeking Nights
寻找夜晚
Shadows of twilight, like a sign of night,
Conquers greed for light
Vanguards wings,
Fading blinks of the day
Oppressive calmness
Reaching out for sure
Nervous hours once more and torn apart,
Bleeding heart long ago
黄昏的阴影,就似夜将临的迹象
征服了对光芒的渴望
它的先锋翅膀
扇褪白天的闪光
令人窒息的沉默
无疑地伸出
紧张而四分五裂的时刻再次来临
就像很久以前的流血的心
It finds me, reminds me,
A glimpse of my past is behind me,
Obsessed me, as years went by
Abuses me, confuses me,
I dont know why it teases, why it hurts me,
And tell me how to forget this night
它找到我,提醒我
我过去的一瞥就在我身后
它困扰着我,随着岁月的流逝
它虐待我,迷惑我
我不知道它为什么嘲弄我,为什么伤害我
还告诉我如何去忘记今夜
Nights, from deep in my mind
Thoughts, that try to accuse me
Nights, a trace left behind
Thoughts, that try to accuse me
从我内心深处升起的黑夜
试图指责我的想法
遗留下踪迹的黑夜
试图指责我的想法
Too blind for allusion, imploring eyes
Dad, I really didnt realise!
Irrevocable hopeless
Train of thoughts that I failed to see
Wasnt there when you needed me the most
This night when you went away to find your heart that youd lost
Too blind for allusion, imploring eyes
Dad, I really didnt realise!
茫然不解暗示,恳求的双眼
爸爸,我真的没有认识到!
不可逆转的绝望
我没有看到任何思绪
当你最需要我的时候,我却不再
今天晚上,当你离开去寻找你失落的心时
茫然不解暗示,恳求的双眼
爸爸,我真的没有认识到!
When she left your life, you needed me
You began to die, I didnt see
Just for me I cried, blame on me
Feel those seeking nights endlessly
当她离开你的生活,你需要我
你开始死去,我没有发现
只是为了我,我哭了,责怪我吧
感受那些无休止地寻找夜晚的人
Seeking nights, seeking nights
Seeking nights, seeking nights
寻找夜晚,寻找夜晚
寻找夜晚,寻找夜晚
Now its near, every breathe is cool
I regret what Ive done to you
If I could I would undo all seeking nights
现在夜晚很近了,每一次呼吸都很冰凉
我后悔我对你所做的一切
如果可以的话,我会废止所有寻找的夜晚
#02] Golden Cage
黄金笼子
Mist is surrounding her cliff, I feel pain
It is caused by her voice, how could I try to escape, I cant move,
Move at all
Waves are crashing against her stone rocks
I see now her face, my greed glows
My only wish now is to be with her
Be forever
薄雾笼罩着她的悬崖,我感到疼痛
这是她的声音引起的,我怎么能逃跑,我动不了
我不能动分毫
海浪撞击着她的石头
我现在看到她的脸,我贪婪而满足
我现在唯一的愿望就是和她在一起
永远在一起
I remember such a lonely time, felt so lost
But somehow pleased to know
This time is so long ago
My memories they fade away, cant even think,
My brain is paralysed, my resistance crumbles now
我记得那孤独的时光,感到如此迷茫
但不知怎的很高兴知道
这一次是很久以前的事了
我的记忆消失了,甚至无法思考
我的大脑瘫痪了,我的抵抗现在崩溃了
Theres no return, no escape
Im a prisoner in her golden cage
Theres no escape, no return
Im a prisoner in her golden cage
没有退路,无法逃脱
我是她黄金笼子里的囚犯
无法逃脱,没有退路
我是她黄金笼子里的囚犯
It was just my own choice
To be her willing fool
So why do tears run down my face
Shes so beautiful
这只是我自己的选择
做她心甘情愿的傻瓜
所以为什么眼泪从我脸上流下来?
她太漂亮了
Now, free me from your golden cage
Please release me from my pain
To be alone again
Now, free me from your golden cage
Please release me from my pain
To be alone again
Golden cage
Golden cage
Golden cage
现在,把我从你的金笼子里解放出来
请把我从痛苦中解脱出来
再次让我独处
现在,把我从你的金笼子里解放出来
请把我从痛苦中解脱出来
再次让我独处
黄金笼子
黄金笼子
黄金笼子
Im so alone
Im so alone
Im so alone
In a golden, golden, golden cage
我好孤独
我好孤独
我好孤独
在一个黄金、黄金、黄金笼子里
#03] Unconsciously
无意识地
Why does it change like an endless cycle
Where passion turns to request for an unconscious aggression
Hesitate to follow an inner compulsion
Fertilise weed to feed furious violence
Once silence eased my pain, now it tears me apart
And a melody comes back, I used to know by heart
How to judge a man whose sincere intentions are supposed to die?
为什么它会像一个无止境的循环一样变化?
那里 *** 转向要求无意识的侵袭
犹豫跟随着内心的强迫冲动
肥料和杂草喂养狂怒的暴力
沉默曾经减轻了我的痛苦,现在却把我撕碎了
我曾熟知于心的一段旋律又回来了
如何评判一个真心实意要死的人?
Poisonous force deep in me drowning me unconsciously
我内心深处的毒力在无意识中淹死了我
Anxiety rouses apathy, paralysed by a well known crime
And emotions once called sympathy have left their bloody sign
I take a look at my hands and feel ashamed
Disgusted glance in the mirror and I cry in vain
焦虑引起冷漠,因众所周知的犯罪而瘫痪
曾经被称为同情的情感已经留下了血淋淋的痕迹
我看看我的手,感到羞愧
厌恶地望着镜子,我徒劳地哭泣
Poisonous force deep in me drowning me unconsciously
我内心深处的毒力在无意识中淹死了我
Tears, a dried up source confessed
Blue sea of failing hopes,
I know I cant endure deceitfulness, no more
Now I hear it, deserted cries and loneliness again
Tell me how to leave this way, I cant
眼泪是干涸的忏悔来源
是失望的蓝色海洋
我知道我再也忍受不了欺骗了
现在我又听到了,寂寥而孤独的哭声
告诉我怎么离开这条路,我无法离开
Behind the mist lies a memory
A flickering fire still remains
It could not avert their agony and all the suffering I left behind
But can it still heat up the cold?
Never again,
I approached too far, I know
Who can forgive me?
Theres a voice appealing once more
Melodies that Ive heard before cant resist those bewitching whores...
薄雾的背后隐藏着一段记忆
闪烁的火焰依然残留
它无法避免他们的痛苦和我留下的所有痛苦
但是它还能加热寒冷吗?
再也不能了
我走得太远了,我知道
谁能原谅我?
又有一个声音在诱惑我
我以前听过的旋律无法抵挡那些迷人的娼妓
A thousand sounds in my head, theyre promising so much
Deriding values and dreams and hope and trust
And I feel in me the power to destroy, just to destroy unrestrained emotions and joy
Miserable memories, miserable memories, miserable memories,
Miserable memories, miserable memories, dawn
在我脑海里有一千种声音,它们是如此的有希望
嘲笑着价值、梦想、希望和信任
我感到我体内的毁灭的力量,只想摧毁无拘无束的情感和欢乐
悲惨的回忆,悲惨的回忆,悲惨的回忆
悲惨的回忆,悲惨的回忆,黎明
Poisonous force deep in me drowning me unconsciously
Poisonous force deep in me drowning me unconsciously
我内心深处的毒力在无意识中淹死了我
我内心深处的毒力在无意识中淹死了我
#04] Safe
安全
There are birds above me,
Free of all, theyre circling so high
I know I cant reach them,
But I wish that I could fly like a feather in the wind,
Just to float without care and I rush
Towards dreams to touch the sun
Its so near
Every time I feel this yearning I start to fly
Contented for a little while
我头上有鸟自由翱翔
它们在这么高的地方盘旋
我知道我无法触及它们
但我希望我能像风中的羽毛一样飞翔
只要无忧无虑地漂浮
我匆忙地朝向梦想去触及太阳
它是如此接近
每当我感觉到这种渴望,我就开始飞翔
它满足了我一会儿
So safe in an endless forest of quiet
No care ever finds a way
Under trees so old and wise
Every leaf soothes me till I have to say goodbye
在无际的宁静森林中是如此的安全
不会顾虑找不到出路
在如此古老而睿智的树下
每一片叶子都能抚慰我,直到我不得不说再见
Whenever I close my eyes
Spinning flames, a circus of mind
Every time in silent hours,
Voices tell me stories and I drift away in fantasy
Live the life of romantic heroes and the magic lives in me
Its so real
Every time I have a longing I enter life
Avalanche to break the ice
每当我闭上眼睛
旋转的火焰在我心灵中的马戏团中升腾
每次沉默的时候
有声音告诉我故事,我在幻想中漂流
过着浪漫英雄的生活,魔法活在我的心中
它是如此真实
每一次我有一个渴望,我进入生活
雪碧打碎了坚冰
So safe in an endless forest of quiet
No care ever finds a way
Under trees so old and wise
Every leaf soothes me till I have to say goodbye
在无际的宁静森林中是如此的安全
不会顾虑找不到出路
在如此古老而睿智的树下
每一片叶子都能抚慰我,直到我不得不说再见
Im safe in an endless forest of quiet
No care ever finds a way
Under trees so old and wise
Every leaf soothes me till I have to say goodbye
我安全地在无际的宁静森林中
不会顾虑找不到出路
在如此古老而睿智的树下
每一片叶子都能抚慰我,直到我不得不说再见
#05] Those Defiant Ways
那些违抗的方式
Those defiant ways
Those defiant ways
Yes, I followed them just to be back again
Those defiant ways
Realised too late
How they tempted my will
They enchanted my youth
Like a bored know-all child so naïve to believe
That all my *** ing dreams will come true
那些违抗的方式
那些违抗的方式
是的,我跟从它们只是为了再次回来
那些违抗的方式
我意识到已经太迟了
它们如何诱惑我的意志
它们迷住了我的青春
就像一个无聊而知识渊博的孩子如此天真地相信
我所有他妈的梦想都会实现
Thats what I see no way to be the man that I ever wanted to be
Rebel by heart to break the chains,
To break the chains, to break the chains that keep me here
Id like to breathe the air of a vivid endless city just to begin
Rebel by heart to break the chains,
To break the chains, to break the chains that keep me here
我看不出有什么办法能成为我想成为的人
用心反抗去打破枷锁,
去打破锁链,打破把我困在这里的锁链
我想在一个刚刚开始的、鲜活而无尽的城市中呼吸
用心反抗去打破枷锁,
去打破锁链,打破把我困在这里的锁链
Refugee in the ocean of modern age
现代之海中的难民
Endless city embrace me
Motivation runs through me...
Endless city embrace me
Motivation runs endless...
无尽的城市拥抱我
动力跑过我全身
无尽的城市拥抱我
动力源源不断
Ambitious, delicious, adventurous, contentious,
Exciting, inviting, Im writing, Im fighting for my dreams...
野心,美味,冒险,争议
兴奋,迷人,我在书写,我在为我的梦想而战
Oh, what a challenge to write
I work at day and by night
Cant find a minute to think
God knows Im on the blink
Never theres silence around
Is this my dream that I found?
哦,这是一个什么样的挑战
我白天和晚上都在工作
找不到一分钟时间去思考
天知道我是否在眨眼
周围从来没有寂静
这是我发现的梦想吗?
Got the time to breathe independently
Pressure lies beneath my own liberty
So I cant believe: only empty sheets
Feel how time deceives, sacred dignity!
找到时间独自呼吸
压力在我的自由之下
所以我不敢相信:只有空床单
感受时间的欺骗,神圣的尊严!
Dignity, liberty, sanity, mendacity
Dignity, liberty, sanity, mendacity
Dignity, sanity
尊严、自由、理智、谎言
尊严、自由、理智、谎言
尊严、理智
Time...
Against all I could not keep pace
Where is my way
A shrine deserted without trace
How should I breathe,
How should I flee from claws that try to suppress me?
There was no sign along my way
No guide, no help and so I pray
No help and so I pray
时间反对所有我跟不上的一切
我的路在哪里
荒无人烟的神殿
我该怎么呼吸
我该如何逃离那些试图镇压我的爪子呢?
在我的路上没有任何迹象
没有向导,没有帮助,所以我祈祷
没有帮助,所以我祈祷
All tears, all cries
Forgotten...
All lies
To leave...
Its no defeat
Just a detour
Makes you see
Embraced city, I have to go
Its not your fault
Now I know
所有的眼泪,所有的哭泣
被遗忘了
离开所有的
谎言
这不是失败
只是绕道而行
让你看到
互相拥抱的城市
我必须走了
现在我知道
这不是你的错
Those defiant ways
Those defiant ways
Yes, I followed them just to be back again
Those defiant ways
Those defiant ways
Yes, I followed them
I followed them
Yes, I followed them
那些违抗的方式
那些违抗的方式
是的,我跟从它们只是为了再次回来
那些违抗的方式
那些违抗的方式
是的,我跟从它们
那些违抗的方式
是的,我跟从它们
#06] Deliverance
解脱
Many times you remember freedom
Happy days without fear and torment
Seven years on this ship of demons,
Human beasts, men indeed
Thats hard to believe
Catching and imprisoning you
Abusing and degrading you
No farewell, no goodbye
Passing days, passing life
很多次你回忆起自由的日子
回忆起没有恐惧和折磨的快乐日子
在这艘恶魔之船上呆了七年
人类的野兽,实际上是人类
这很难相信
它抓住并监禁你
虐待和侮辱你
没有告别,没有再见
逝去的日子,逝去的生命
Day by day youre rowing through the endless sea
And faces all around you staring hopeless at the ground
Day by day your masters heading for a new course
And every day youre wishing your slavery comes to an end
一天又一天,你划船穿过无尽的大海
面对着你周围无望的地面
一天又一天,你的主人前往新的进程
每天你都希望你的奴隶制能结束
Seven years full of pain and torture
Heavy chains around your arms
To hold you
Damn the day
Theyd arrived in your port
Searched men to turn them into slaves
满痛苦和折磨的七年
沉重的锁链缠绕在你的手臂上
去控制你
该死的一天
他们已经到了你的港口
他们被搜身并变成奴隶
Strokes of grief and misery
I cant believe what I see
Nights of cries, hope to die
Bloody streams dont let your dream
悲伤和痛苦的冲击
我不敢相信我所看到的
哭泣的夜晚,希望死去
血淋淋的溪流不会让你的梦想实现
Day by day youre rowing through the endless sea
And battle follows battle but you are still a slave
The meaning of your sad life and master of your mind
Is the unkind rhythm of a ruthless funeral drum
一天又一天,你划船穿过无尽的大海
战斗伴随着战斗,但你仍然是一个奴隶
你悲伤生活的意义和你心灵的主宰
是无情葬礼鼓声的残酷节奏
Day by day, endless fights
Night by night, hopeless cries
Gloomy light, hungry eyes
Creeping time, fading life
日复一日,无休止的战斗
夜复一夜,绝望的哭声
阴暗的光,饥饿的眼睛
蔓延的时间,逝去的生命
Whispering, restlessness, bewilderment, presentiment
Sails on the horizon
Excitement on board
Is this deliverance?
Are we now free?
Is this deliverance?
Is this deliverance?
Deliverance
Deliverance
Deliverance
Deliverance
低语,不安,困惑,预感
在地平线上航行
船上的兴奋
这是解脱吗?
我们现在自由了吗?
这是解脱吗?
这是解脱吗?
解脱
解脱
解脱
解脱
Im coming back home
Lost what I have known
A stranger in your hometown,
No friends
Still a slave of your past,
No ***
Im coming back home
Lost what I have known
Travelling through dark streets,
Memories of good old times
Now erased
Youre undone
我要回家了
失去了我所知道的
是家乡的陌生人
没有朋友
仍然是你过去的奴隶
没有欢迎
我要回家了
失去了我所知道的
穿过黑暗的街道
美好旧时光的回忆
现在已经抹去了
你已经毁掉了
Im coming back home
Im all alone
A stranger in your hometown,
No friends
Still a slave of your past,
No ***
我要回家了
我是如此寂寞
是家乡的陌生人
没有朋友
仍然是你过去的奴隶
没有欢迎
#07] Childhood Dreams
童年梦想
If you want to be the king of this land
Just close your eyes and see
Lay down and sleep
Wont you lay down and sleep
If you want to run faster than light
Then close your eyes and see
Lay down and sleep
Wont you lay down and sleep
如果你想成为这片土地的国王
只要闭上眼睛去看
躺下睡觉
你难道不躺下睡觉吗
如果你想跑得比光还快
只要闭上眼睛去看
躺下睡觉
你难道不躺下睡觉吗
All those secrets I once knew
Like a dream they passed away in time
All those secrets I once knew
Like a dream they passed away in time
所有我曾经知道的秘密
就像梦一样,它们在时间里逝去了
所有我曾经知道的秘密
就像梦一样,它们在时间里逝去了
If you want to fly like a bird
Just close your eyes and see
Lay down and sleep
Wont you lay down and sleep
If you want to swim like a fish
Then close your eyes and see
Lay down and sleep
Wont you lay down and sleep
如果你想像鸟一样飞翔
只要闭上眼睛去看
躺下睡觉
你难道不躺下睡觉吗
如果你想像鱼一样游泳
只要闭上眼睛去看
躺下睡觉
你难道不躺下睡觉吗
All those secrets I once knew
Like a dream they passed away in time
All those secrets I once knew, I once knew
Like a dream they passed away in time
All those secrets I once knew, I once had
Like a dream they passed away in time my child
所有我曾经知道的秘密
就像梦一样,它们在时间里逝去了
所有我曾经知道的秘密,我曾经知道的
就像梦一样,它们在时间里逝去了
所有我曾经知道的秘密,我曾经拥有过的
就像梦一样,它们在我的孩童时间里逝去了
#08] A Fairytale Ending
一个童话的结尾
He roamed the wood of Neldoreth
His name was Beren
At dusk he saw Luthien
Like a shining star
Her gleam enchanted his heart,
So he fell in love
In his mind only Luthien Thinuviel,
Daughter of breaking dawn
他在Neldoreth的树林里漫游
他叫Beren
黄昏时,他看见了Luthien
像一颗闪亮的星星
她的光芒迷住了他的心
所以他坠入了爱河
在他的脑海里只有Luthien Thinuviel
破晓之女
Beren and Luthien
A love damned by fate
The father of Luthien was the king of the elves
Great was his anger,
Thingol his name
As he saw Beren to an evil decision he came
Beren和Luthien
被命运诅咒的爱
Luthien的父亲是精灵之王
他盛怒了
他的名字是Thingol
当他看到Beren做出一个邪恶的决定时,他就来了
Berens face turned to white as Thingol said what he wanted:
A single gem of the crown of Morgoth,
Just bring me the Silmaril
当Thingol说出他想要说的话时,Beren的脸变成了惨白:
“Morgoth王冠上的一颗宝石Silmaril,只要把它拿来给我”
So he agreed, travelling down to Angband for love
于是他同意了,为了爱情前往Angband
Hard was his journey through lands of hate
Luthien joined him to light him the way
By his side she stood,
Hard was their journey through lands of hate,
Full of fear and pain
Hopeless in Angband they finally arrived
After all they reached their goal
他穿越仇恨之地的旅程是艰难的
Luthien也加入了他的行列,照亮了他的道路
她站在他的身边
他穿越仇恨之地的旅程是艰难的
充满恐惧和痛苦
他们终于到达了绝望的Angband
他们终究达到了他们的目标
Dusty stairs and darkened lights
Leading down to Morgoths might
Deadly hate which killed their hope
Their only shield was their love
Reached the gate of Morgoths hall
The hellish point of no return
尘土飞扬的楼梯和昏暗的灯光
通往Morgoth的威力
致命的仇恨扼杀了他们的希望
他们唯一的盾牌是他们的爱
到达Morgoth大厅的门口
地狱般的不归路
Shining so brightly, they say the Silmaril
Shining so brightly
Shining so brightly, they saw the Silmaril
Shining so brightly
So clear like a bird
A song hurting all evil
Only Luthiens voice just defeated his might
Morgoth began
Morgoth began to sleep
他们说Silmaril闪耀着如此明亮的光芒
光芒四射
光芒四射,他们看到了Silmaril
光芒四射
像鸟一样清澈
一首伤害所有邪恶的歌
只有Luthien的歌唱击败了他的力量
Morgoth开始
Morgoth开始沉睡
Luthien took the Silmaril
Luthien took the Silmaril
She fulfilled Berens quest
Started to retreat before Morgoth awoke
Luthien took the Silmaril
Luthien took the Silmaril
Took the Silmaril
She fulfilled Berens quest
Started to retreat before Morgoth awoke
Luthien拿到了Silmaril
Luthien拿到了Silmaril
她完成了Beren的任务
在Morgoth醒来之前开始撤退
Luthien拿到了Silmaril
Luthien拿到了Silmaril
拿到了Silmaril
她完成了Beren的任务
在Morgoth醒来之前开始撤退
Quick now was their escape
To leave these lands of hate
To reach the end of their tale
Fulfilling their fate
现在他们赶快逃跑
离开这个仇恨之地
到他们故事的结尾
实现他们的命运
See them as time went by still memories haunt their minds
See them but all heroes sacrifice
看着他们,随着时间的流逝记忆仍然萦绕在他们的脑海中
看着他们,但所有的英雄牺牲了
See them as time went by still memories haunt their minds
See them though marked by life death might reunify
看着他们,随着时间的流逝记忆仍然萦绕在他们的脑海中
看着他们,虽然以生命为标志,但死亡可能会重新统一
2010 Bonus] The Lie
谎言
Light,
my wide open eyes start to cry
the meaning of death, its a lie
the question inside is: why?
光芒
我睁大的眼睛开始哭泣
死亡的意义,是个谎言
内在的问题是:为什么?
Pain, its gone with the tears that Ive cried
and this day Ive tried to avoid
a shimmering light in the sky
... and I start to fly ...
痛苦,随着我哭泣的泪水而去
这一天我尽量避免天空中闪烁的光
我开始飞翔
A shooting star across the sky
a wounded soul to sacrifice
a powerful feeling I cant describe
so many times in life I had to hide
but now Im free on the other side
一颗流星划过天空
一个受伤的灵魂去牺牲自我
一种我无法形容的强烈感觉
生命中有那么多次我不得不躲藏起来
但现在我在另一边自由了
And now I finally leave my tears behind
Its such
a wonderful calmness thats in my mind
Its like a golden sand, running through my hand
... and I understand
And I fly, I leave behind my lie!
现在我终于把眼泪抛在身后
在我的脑海里,这是一种如此美妙的平静
它就像一片 *** 穿过我的手
我明白了
我飞起来,把我的谎言抛在脑后!
The lie - when the mist cleared up to free deserted cries
The lie - its forgotten in the forest of my quiet
The lie - like a dream it passed away with signs of night
The lie - coming home, now I know death reunifies ...
谎言 - 当薄雾消散了自由而荒凉的哭声时
谎言 - 它被遗忘在我安静的森林里
谎言 - 就像梦一样,它带着黑夜的迹象消失了
谎言 - 回家吧,现在我知道死亡会统一一切
The lie ...
谎言