小伙伴关心的问题:全是爱的原唱(全部的爱原唱),本文通过数据整理汇集了全是爱的原唱(全部的爱原唱)相关信息,下面一起看看。

全是爱的原唱(全部的爱原唱)

本文目录一览:

我是歌手第三季第十期孙楠演唱的歌原名是什么

孙楠的《全部的爱》的原曲是日本歌曲《雪の华》

中文名:雪之花

外文名称:雪の华

发行时间:2003年10月1日

歌曲原唱:中岛美嘉

填 词:Satomi

谱 曲:松本良喜

编 曲:松本良喜

音乐风格:日本流行乐

歌曲语言:日语

歌词:

日文原词

のびた人阴(かげ)を铺道にならべ

夕暗のなかを君と步いてる

手をつないでいつまでもずっと

そばにいれたなら

泣けちゃうくらい

风が冷たくなって

冬の匂いがした

そろそろこの街に

君と近付ける季节がくる

今年、最初の雪の华を

ふたり寄り添って

眺めているこの瞬间(とき)に

幸せがあふれだす※

甘えとか弱さじゃない

ただ、君を爱してる

心からそう思った

君がいるとどんなことでも

乘りきれるような气持ちになってる

こんな日々がいつまでもきっと

续いてくことを祈っているよ

风が窗を摇らした

夜は摇り起こして

どんな悲しいことも

仆が笑颜へと变えてあげる

舞い落ちてきた雪の华が

窗の外ずっと

降りやむことを知らずに

仆らの街を染める

谁かのためになにかを

したいと思えるのが

爱ということを知った

もし、君を失ったとしたなら

星になって君を照らすだろう

笑颜も泪に濡れてる夜も

いつもいつでもそばにいるよ

(※くり返し)

甘えとか弱さじゃない

ただ、君とずっと

このまま一绪にいたい

素直にそう思える

この街に降り积もってく

真っ白な雪の华

ふたりの胸にそっと想い出を描くよ

これからも君とずっと…

中文翻译

不断延伸的影子 在红砖道上并列

在深夜与你并肩走着

永远紧紧牵着手 只要能在你身旁

我就感动得快要哭泣

风儿变得寒冷 有了冬天的味道

这条街也即将到了 能和你接近的季节来临

今年 最初的雪花 向我俩*近

在眺望着的这个时间里

充满了幸福的喜悦 撒娇并不是脆弱

只是 爱你 打从心底爱你

只要有你在 无论发生什么

都会有可以克服的心情

我祈祷着 这样的日子一定会直到永远

风儿吹得窗摇 把夜晚摇醒

无论多么悲伤的事 我用笑容为你改变

雪花飞舞飘落 在窗外一定

不知何时雪已停 把我们的街道染色

想为某人做些什么事 原来 这就是爱

如果 我失去了你 我会变成星星照耀你

微笑 或被泪水沾湿的夜晚 我会永远在你身旁

今年 最初的雪花 向我俩*近

再眺望着的这个时间里 充满了幸福的喜悦

撒娇不是脆弱,仅仅是是 想永远地

就这么一直一起 我真心地这么想

在这条街上堆积的 纯白雪花

悄悄地在我俩胸口画上回忆

从今而后也要永远和你在一起

[img]

孙楠全部的爱原歌曲名字

孙楠的《全部的爱》原曲

雪之华

作词:Satomi 作曲:松本良喜

演唱:中岛美嘉

のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ

夕闇のなかをキミと歩いてる

手を繋いでいつまでもずっと

そばにいれたなら泣けちゃうくらい

风が冷たくなって

冬の匂いがした

そろそろこの街に

キミと近付ける季节がくる

今年、最初の雪の华を

2人寄り添って

眺めているこの时间(とき)に

シアワセがあふれだす

甘えとか弱さじゃない

ただ、キミを爱してる

心からそう思った

キミがいると どんなことでも

乗りきれるような気持ちになってる

こんな日々がいつまでもきっと

続いてくことを祈っているよ

风が窓を揺らした

夜は揺り起こして

どんな悲しいことも

ボクが笑颜へと変えてあげる

舞い落ちてきた雪の华が

窓の外ずっと

降りやむことを知らずに

ボクらの街を染める

谁かのために何かを

したいと思えるのが

爱ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら

星になってキミを照らすだろう

笑颜も 涙に濡れてる夜も

いつもいつでもそばにいるよ

今年、最初の雪の华を

2人寄り添って

眺めているこの时间(とき)

シアワセがあふれだす

甘えとか弱さじゃない

ただ、キミとずっと

このまま一绪にいたい

素直にそう思える

この街に降り积もってく

真っ白な雪の华

2人の胸にそっと想い出を描くよ

これからもキミとずっと…

试听下载:

孙楠 全部的爱 原唱

松本良喜写的雪之花,中岛美嘉2003年唱的是原唱,之后被朴孝信翻唱成了对不起我爱你的主题其,然后韩雪翻唱过叫飘雪,还有一个组合也翻唱过名字就叫对不起我爱你

更多全是爱的原唱(全部的爱原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!