本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、歌迷注意了,请问那些花儿的原唱者是朴树还是范范??
- 2、歌曲求歌名原唱
- 3、歌曲在那桃花盛开的地方,原唱是谁?知道的才是真正的歌迷。
- 4、经典永远经典,张国荣老歌为何那么多人爱翻唱?
- 5、邓丽君20首原唱
歌迷注意了,请问那些花儿的原唱者是朴树还是范范??
范玮琪,在新专辑筹备期间,美国与伊拉克的战争正在蔓延,生 *** 和平的范玮琪,眼见著这场人类文明史上的悲剧,希望藉由自己的歌声去抚慰战争的伤痛,特别选唱了大陆创作人朴树的【那些花儿】这首歌,自己加上了一段灵感来自越战期间反战名曲《花儿不见了Where Have All the Flowers Gone》的英文歌词,范范手持象徵和平的小白花高唱著人们追求和平的心情。也是因为这样的心境,我们将范玮琪的第三张专辑定名为《真善美 The Sound of Music》,期望人们随著美好音符、追求幸福的心永不停息。
歌曲求歌名原唱
1、月亮代表我的心原唱陈芬兰,后被邓丽君翻唱,成为邓丽君的成名曲。
2、鲁冰花原唱是曾淑勤,甄妮把这首歌唱红了,当年电影《鲁冰花》的主题曲是曾淑勤原唱的,是陈扬写给曾淑勤的。
3、粉红色的回忆原唱是韩宝仪,是她专辑《粉红色的回忆》中的主打歌,20世纪80年代风靡一时,广为传唱,至今依然是许多歌迷的最爱。
4、首唱:甄妮(1974年刘家昌导演电影云河主题曲,电影版歌曲),原唱:黄莺莺(1974年云河唱片版歌曲,歌林唱片发行)。
5、昨夜星辰的原唱是林淑容
6、怎能再回头的原唱是龙飘飘
7、歌曲《安娜》原名为《安奈》,是日本歌曲。歌曲最早的中文版出现在张德兰1980年以电视剧主题曲为主打的《风尘泪》粤语大碟,卢国沾改编为《紫水晶》;国语版最早出现在影子歌后林淑容1983年的首张个人大碟《安娜》。此外,还有许多歌手翻唱此曲,如:费翔、蔡国庆等。
歌曲在那桃花盛开的地方,原唱是谁?知道的才是真正的歌迷。
原唱是:董振厚,原名董振祥。出生于旅顺方家屯会董家屯(今大连市旅顺口区江西镇董家村)一个贫苦渔民家庭。
在那桃花盛开的地方
词:邬大为/魏宝贵
曲:铁源
在那桃花盛开的地方
有我可爱的故乡
桃树倒映在明净的水面
桃林环抱着秀丽的村庄
啊 故乡 生我养我的地方
无论我在哪里放哨站岗
总是把你深情地向往
在那桃花盛开的地方
有我迷人的故乡
桃园荡漾着孩子们的笑声
桃花映红了姑娘的脸庞
啊 故乡 终生难忘的地方
为了你的景色更加美好
我愿驻守在风雪的边疆
啊 故乡 终生难忘的地方
为了你的景色更加美好
我愿驻守在风雪的边疆
经典永远经典,张国荣老歌为何那么多人爱翻唱?
张国荣是一代巨星,他虽然已经离世多年,但他留下来的经典歌曲,是当今娱乐圈取之不尽的宝藏。
有人翻唱,有人模仿,有人怀念,有人创新。可是这么多年了,张国荣注定是张国荣,是没有人可以替代的,世上只有一个张国荣。张国荣最大的贡献就是乐坛,他演唱过的经典歌曲,如今已经成为华语乐坛永恒的宝藏。
最近,张国荣曾经演唱过的一首老歌《明月夜》,经过一个名叫南北组合的音乐组合翻唱后,又在某音网站上爆红。几乎一夜之间,全网都在用她翻唱的音乐,反而是原唱张国荣的原曲遭到了忽略。
甚至有些人还以为,这首歌是新歌,实在可笑,对于发烧级歌迷和年轻歌迷来说,简直是一场口水之战。其实,《明月夜》这首歌在张国荣的曲库当中,并没有排到多少多少的位置上,甚至是被很多歌迷一直忽略的歌曲。
但是,《明月夜》的粤语版《沉默是金》,就成为了张国荣最为经典的一首歌了,几乎是代表了他经典歌曲中的经典。《沉默是金》是张国荣与许冠杰共同创作完成的一首歌,他们两人有合唱的版本,也有各个演唱的版本。多年以来,有很多歌迷还一直搞混《沉默是金》的原唱,其实许冠杰和张国荣他们两人都是原唱者,而且每个人的唱法都有不同的味道,但一样的好听。
1988年,在张国荣和许冠杰演唱了《沉默是金》之后,张国荣又演唱了国语版《明月夜》,歌词由谢明训创作。《明月夜》歌词的大概意思简单明了,描述一个在黑夜等待的人,经过多少风霜经过多少浮沉,但心中仍然坦然面对,不管年华过去多少,但心中的明月依旧如从前。
歌曲唱出了一个人坚毅的精神,执着地等待,初心却不忘。整首歌曲,旋律优美,淡淡的忧郁中散发出典雅的风味,很适合一个人在安静的角落里慢慢聆听。在创作匮乏的年代里,翻唱经典歌曲是一个很好的素材来源,现在的很多歌手都喜欢翻唱经典老歌。
也只有经典老歌才有一定的粉丝基础,再加上编曲当中迎合时代的元素,往往都会一击即中歌迷的共鸣点。就像邓紫棋翻唱的《喜欢你》,不用过多宣传,一样吸粉无数。
翻唱经典歌曲,已经成为当今很多歌手屡试不爽的手段,新歌没人听,老歌没人听,那还不如直接在经典的基础上加工一下,就像炒冷饭一样,又香又甜何乐而不为?张国荣的《明月夜》,能再度爆红,其实一点不奇怪,因为歌曲本身的魅力就是不可抗拒的基础。
再者,现在的短视频红火,几乎每个视频都需要配乐的包装,在新音乐缺乏的年代里,运用老歌是再好不过的主意了,因此我们也不奇怪几十年的老歌再度红起来了。
[img]邓丽君20首原唱
邓丽君20首原唱有:《月亮代表我的心》、《漫步人生路》、《美酒加咖啡》、《我只在乎你》、《又见炊烟》、《你怎么说》、《小城故事》、《偿还》、《千言万语》、《甜蜜蜜》、《空港》、《但愿人长久》、《爱人》、《酒醉的探戈》、《何日君再来》、《つぐない》、《清平调》、《北国之春》、《夜来香》、《路边的野花不要采》。
1、《月亮代表我的心》。
月亮代表我的心,经典歌曲,歌曲由孙仪作词,翁清溪作曲。1973年由陈芬兰首唱,1977年经邓丽君重新演绎后红遍华人世界。
邓丽君的演唱版本面世后,此曲被数百位中外歌手翻唱或演唱,并被选用于众多影视作品之中,成为华人社会和世界范围内流传度最高的中文歌曲之一。
1999年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“香港20世纪十大中文金曲”榜首。2011年,邓丽君版本的《月亮代表我的心》获选为“台湾百年十大金曲”榜首。
2、《漫步人生路》。
《漫步人生路》是由郑国江作词,中岛美雪作曲,邓丽君演唱的一首经典粤语歌曲。收录于1983年5月发行的同名音乐专辑《漫步人生路》中,是一首风靡一时的经典歌曲,至今广为传唱。
3、《美酒加咖啡》。
《美酒加咖啡》是在东南亚与中国大陆有较高知名度的港台流行金曲,《美酒加咖啡》词作者为林煌坤,曲作者古月。1972年丽风唱片公司旗下的邓丽君唱了此歌曲。邓丽君的版本发表在卡带《邓丽君歌曲特别 *** 20首》以及EP《彩云飞电影原声带插曲》中。
4、《我只在乎你》。
《我只在乎你》由三木刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,发表于邓丽君1987年的同名专辑《我只在乎你》中。该歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,有中、日、英等多个语言版本,历年来被众多歌手所翻唱。1987年,获香港第十届金唱片奖。
5、《又见炊烟》。
又见炊烟,是著名华人女歌唱家邓丽君演唱的国语歌曲,收录于其1978年发表的国语专辑《岛国之情歌第五集—爱情更美丽》中,是邓丽君流传较广的国语作品之一,后经众多华语歌手翻唱。1995年,香港歌手王菲在她亲自命名的《菲靡靡之音》邓丽君纪念专辑中重新演绎了该作品。
6、《你怎么说》。
《你怎么说》是由左宏元打造的一首金曲(词作家上官月和曲作家司马亮均为左宏元艺名),并由著名歌手邓丽君倾情演唱,邓丽君声音甜美圆润,温婉动人加之这首歌的优美旋律,一经推出就迅速被歌迷朋友认可。
7、《小城故事》。
《小城故事》是邓丽君为电影《小城故事》演唱的电影主题曲。歌曲由庄奴填词,翁清溪谱曲。收录在1979年发行的邓丽君专辑《岛国之情歌第六集——小城故事》中。该歌曲于1979年4月14日至4月29日间成为香港商业电台中文歌曲擂台阵三周冠军歌曲。
8、《偿还》。
偿还是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,此曲于1984年4月进入日本流行音乐榜前十名,8月跃至第一名,停留榜内一年之久,刷新日本乐坛历史纪录,日本总销量超过150万张。
单曲夺得1984年度“日本有线大赏”和“全日本有线放送大赏”双料冠军,荣获“日本演歌最受欢迎赏”、“日本有线大赏之有线音乐赏”及全日本有线大赏之最优秀歌星赏,提名角逐“日本唱片大赏”之“最优秀歌星赏”,成为邓丽君八十年代日语代表作品之一。
9、《千言万语》。
千言万语,是台湾音乐人左宏元于1972年为电影《彩云飞》创作的原声插曲,歌曲原唱者为邓丽君,最早收录于《彩云飞电影原声带插曲》之中,作品推出后在港台和东南亚地区受到广泛欢迎。1977年,邓丽君于PolyGram(宝丽金)唱片公司推出的《TERESA TENG GREATESTHITS》专辑中再次演绎了该作品。
10、《甜蜜蜜》。
《甜蜜蜜》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲曲谱取自印度尼西亚民谣,由庄奴作词。此歌曲于1979年11月第三星期成为香港商业电台中文歌曲擂台阵冠军歌曲,是最早在中国大陆普及和传唱的流行歌曲之一。2008年,《甜蜜蜜》被《南方周末》报评选为改革开放三十年十大经典歌曲之一。
11、《空港》。
《空港》是中国女歌手邓丽君演唱的日文歌曲。该曲由山上路夫作词、猪俣公章作曲、森冈贤一郎编曲,于1974年7月1日以单曲形式通过宝丽多唱片发行,后被收录在邓丽君于1974年10月21日发行的首张日文录音室专辑《空港/雪化粧》中。
该曲在1974年于日本销量达到75万张,并在日本公信榜单曲周榜上停留28周。1974年12月,邓丽君凭借该曲获得第16届日本唱片大奖“新人奖”,并由此为她在日本的演艺事业奠定了基础。
12、《但愿人长久》。
歌曲名《但愿人长久》,原唱邓丽君,是由苏轼的《水调歌头》改写,收录于邓丽君1983年发行的诗词歌曲专辑《淡淡幽情》,是邓丽君经典名曲之一,后经很多人翻唱。
13、《爱人》。
爱人,是著名华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的第二张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲。此单曲延续了1984年单曲《つぐない》推出即入榜的良好势头。
在1985年5月20日至1985年8月19日间于“日本有线点播榜”创下14周连续冠军和唱片排行榜上连续10周冠军的双项历史纪录,ORICON在榜时间53周。1985年12月底,邓丽君凭借此歌曲蝉联“日本有线大赏”及“全日本有线放送大赏”双料冠军,成为“日本有线大赏”历史中第一位连续两年获得冠军的歌手。
14、《酒醉的探戈》。
酒醉的探戈,是著名华人女歌手邓丽君于1987年灌录的一首中文歌曲,是邓丽君知名度较高的歌曲之一。1987年3月21日,连续三年获得日本有线大赏及全日本有线放送大赏双料冠军,并于日本歌坛达到事业巅峰的邓丽君将此曲作为主打宣传单曲之一在日本发表。
也是她第一次将中文歌曲作为日本宣传歌曲发表;同年10月1日,邓丽君再次将此曲收录于其最后一张国语专辑《我只在乎你》之中,使得该曲大红。
15、《何日君再来》。
《何日君再来》是中国近代最受欢迎的经典中文歌曲之一,1978年,华语女歌手邓丽君将其重新演绎,收录于唱片专辑《一封情书》中,此曲立即在华掀起热潮。
16、《つぐない》。
つぐない(偿还),是华人歌手邓丽君1984年重返日本乐坛后发表的首张日文单曲,由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲,川口真(かわぐちまこと)编曲。此曲于1984年4月进入日本有线音乐榜前十名,8月跃至第1名,停留榜内一年之久,刷新日本乐坛历史纪录。
单曲于1984年12月获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏双料冠军,并获得“日本演歌最受欢迎赏”、“日本有线大赏有线音乐赏”及“全日本有线大赏最优秀歌星赏”等奖项,成为邓丽君日语代表作品之一。
17、《清平调》。
《清平调》为邓丽君继古诗专辑《淡淡幽情》之后欲完成的古诗专辑第二辑《春梦秋云》中的其中一首歌曲,邓小姐生前曾经留下了简单的原声小样,词为李白诗词《清平乐》三部曲,《淡淡幽情》是一代歌后邓丽君小姐在1983年的一张专辑作品。
《淡淡幽情》是邓丽君个人演艺事业处于颠峰时期的经典之作,2015年5月8日17时8分,由王菲与邓丽君隔空对唱单曲版本《清平调》及MV将全球发行。
18、《北国之春》。
《北国之春》是一首中文和日语歌曲,邓丽君演唱。1979年3月,该曲由林煌坤填词歌名叫做《我和你》,收录在邓丽君专辑《悲哀的梦》中。1984年邓丽君演唱了该曲的日语版,收录在专辑《つぐない》中。
19、《夜来香》。
夜来香,由黎锦光先生作词作曲,由于原为李香兰所唱,在当时被认为是日本侵略者麻醉占领区国民的歌曲之一,故被归入“靡靡之音”。但因曲调堪称优美,后来亦多有翻唱者,1978年一代歌后邓丽君重新演绎此曲,赋予了该作品崭新的生命力,使该作品再次于华人社会及日本地区引发热潮。
20、《路边的野花不要采》。
《路边的野花不要采》是由林煌坤作词,李俊雄作曲,邓丽君演唱的一首歌,收录于专辑《谁是心上人/少年爱姑娘》中,于1973年5月发行,歌词:送你送到小村外,有句话儿要交代,虽然已经是百花开,路边的野花,你不要采,记着我的情记着我的爱。