本
文
摘
要
车站向来是悲欢离合的所在地,而闽南语歌曲常常以苦情著称,车站便成了表达悲情的经典场所。下面将介绍几首传唱度极广与我个人偏好的闽南语歌曲
在我之前发的一篇文章中的关于台北的歌词中有几首也提到了车站(详见关于台北),往返之间,承载着无数的故事,或许是情感失意的离开,或许是满腔抱负的到来,或许是依依不舍的离情。这首发行于6、70年代的《哀愁火车站》也正是这样的主题,歌中主人公被无情抛弃,都市已经没什么可留恋,决心回到乡里。
歌词:
夜快车玻璃窗外点点雨水滴 无情的电声音响亮着四边
推阮的目屎流滴心內苦无比 高雄发尾班的上北夜快車十点三十分
啊~哀愁火车站第二的月台
爱慕着一个女性跳出着家庭 无疑误假爱假情枉费阮心情
到如今才会分明想着心頭凝 高雄发尾班的上北夜快车十点三十分
啊~哀愁火車站第二的车台
枉费着阮的真情被伊放舍去 看破着返来乡里不愿站都市
无情的风雨喔阮双手冷吱吱 高雄发尾班的上北夜快车十点三十分
啊~哀愁火车站第二的月台
原唱罗一良
歌词是早期台语歌经典的三段叙事式,第一段渲染凄凉孤单的氛围,第二段讲述原因,第三段决心离开,层层推进,这也是早期歌词的一大特色。原唱是罗一良,翻唱自日本歌曲《哀愁の駅》,这是一首典型的演歌曲调。这个时期翻唱的日本歌曲十有八九,而流传下来的其实也不多,这首哀愁的火车站后期也有很多人翻唱过,可见有其独特的魅力。词中提及的“高雄发的尾班车”其实这趟“班车”也十分出名,曾出过同名电影和歌曲,有兴趣可以搜来听一下。
“红红夕阳无限好,可是近黄昏”化用了李商隐《登乐游原》两句经典诗句,这首歌正是《最后火车站》。如果说《车站》是流行度最广的一首闽南语歌曲的话,那么台语歌坛最经典车站歌则是《最后的火车站》。
歌词:
红红夕阳虽然好 可惜近黄昏 夜晚风吹着阮一阵冷酸酸
夜快车载阮离开着郎君 在车内孤单心头乱纷纷
啊!最后的最后的火车站到底在何方
彼时讲出的言语 你甘放忘记 白色的目屎也流落在鬓边
车窗外灯火光光块闪炽 才知是来到异乡的都市
啊!月光暝月光暝引起阮想着初恋时
悲恨已经深如海 恶梦已经醒 窗外的车螺声替阮哭归暝
目屎也已经为伊流甲尽 对伊的真情已经变无味
啊!无情人无情人你叫阮怎样过日子
小哥曾经也在发行的闽南语歌中演唱过最后火车站
原唱是方瑞娥,1968年发行,翻唱自日语歌曲《終着駅に灯がともる》。与《哀愁火车站》不同的是这首歌曲旋律更加优美轻快,也许是因为第一首是男性视角,表达情感的方式也更为浓烈。它的歌词与旋律委婉,生动的表现出传统女子的柔弱和惹人怜惜,这也许就闽南语苦情歌曲的精神所在吧,大概也是成为经典的原因。小哥费玉清作为女性之友对这首歌也是爱不释手,曾发行的闽南语专辑中还特意翻唱过。小哥唱起来也十分的到位。
千呼万唤始出来,提到闽南语歌曲怎么能忽略这首经典中的经典《车站》,这首歌在大陆火的程度不用我累述,单看各大音乐平台国语翻唱都不计其数。旋律简单朗朗上口,饱含深情,这首车站具备了所有火的条件。《车站》原唱是张秀卿,1993年发行,并在同年获得第5届金曲奖最佳方言歌曲女演唱人提名。凭借着《车站》的大火,张秀卿顺势在1994年凭借《想厝的心情》获得第6届金曲奖女演唱人,打败了当时人气很高的黄乙玲。
车站原唱张秀卿
“昨暝所有温柔的代志,敢讲是你赔的不是”。随着时代发展,台语歌的内容转向都市。同时高铁的速度也提上来了,以前台湾从南到北要走8个小时现在可能2个小时就能到,再写“阮是伤心来相送”显然有点穿越,于是车站就变成了痴男怨女短暂缠绵后分别的地点,距离远的不是家,而是两个人的心。我很喜欢黄乙玲这首《最后火车站》,虽然名字多多少少有蹭经典老歌名气的意思,但是这首歌更现代一点,黄乙玲擅长的slow rock曲风,巅峰时期的声音和唱功,再加上林秋离、许常德这种大牌的国语圈音乐人作曲作词,就注定它的可听性。
大家还知道什么关于车站的闽南语歌,分享一下吧。