本
文
摘
要
刚看了遍饭版 iu《三寸天堂》,我突然想到了BOA,SM靠着神话,东方神起,BOA开拓了日本市场,我觉得loen真的会靠iu开拓出中国市场。 都知道韩流明星开辟中国市场最大的一道关就是中文,不是简单的中文交流,而是有中文作品。最早的super junior《super girl》、《U》之类的作品,k-pop确实很不错,一代入中文歌词直接就懵逼了,就不一一举例了,包括有4个中国人的exo最火的《咆哮》也是有中文版的,一唱出来继续懵逼ing,最懵的地方其实根本就是绵羊兴接的那段,感觉就是你们是在唱同一首歌吗? 更加让人无法接受的是,你们韩国唱k-pop中文歌词是google直译的吗?根本无法理解意思。 吐槽完奇怪的中文歌......回过来说下iu的《三寸天堂》 个人观点: 1.我明白韩国人学普通话有多难,如果你中文老师是东北那疙瘩之类的,或多或少带点奇怪方言,当然唱歌也很容易带进去,《三寸天堂》从头听到尾能清楚95%,当然录制的问题,我就很开心了。我很喜欢《三寸天堂》(步步惊心出来的头一个月,听一遍哭一遍那种),我也喜欢小智恩,当小智恩唱《三寸天堂》时候,唱不好我会黑死你。 2.你的音量我很喜欢,从这点我觉得你理解了这歌。这首歌live版本就是这样的,你可以音响开的重,但你歌手就是得清风细雨的唱,代入歌词的环境,就算副歌都是很压抑的,它无法爆发。