本
文
摘
要
好景不会每日常在
天梯不可只往上爬
爱的人没有一生一世吗
大概不需要害怕
……
温馨的光景不过借出到期拿回吗
终须会时辰到
别怕
——《喜帖街》
有时会想起 谁怕?一蓑烟雨任平生。
真的是。。怕个鬼哦。反正日子怎么都是过。有什么好怕的~
后来 终于在眼泪中明白
有些人 一旦错过就不再
——《后来》
歌词都这么写了。。想必有很多人都经历过这样那样的错过。。
那我错过一次肯定也是很平常的事。。毕竟大家都有。。也不是我一个人惨。。或许我根本就不惨,有的是人比我惨,哈哈哈。好吧好像笑话人不太厚道,也心疼这些人一下。
もう二度と 会えない
已经无法相见
君を伤づけない 约束を出来ない
无法做出不伤害你的约定
引き留めるでは もうない
亦无法挽留你
——《二人の季節》
ない、ない、ない、ない【日语动词否定词缀】。。没办法就是没办法,想清楚这个反而会好很多,纠结很久才最折腾人。这样一想,也看开了很多嘛。。
爱让我们虚伪
我得到于事无补的安慰
你也得到 模仿爱上一个人的机会
残忍也不失慈悲
这样的关系你说
多完美
——《兄妹》
。。难道那句“多完美”就没有点正面意思吗?并不可能有更多奇怪的展开,或者说有了反而更不好,不如现在这样。。其实一般也都挺开心的,残忍就忍了吧,其实也没有歌词说的那么吓人不是?
アザレアを咲かせて
杜鹃花绽放
暖かい庭まで
带我去往那
连れ出して 连れ出して
温暖的庭院吧
なんて ね
开玩笑的啦
幸せだけ描いた
写满幸福的童话
お伽话なんてない
世上本不存在
わかってる わかってる
我都明白
それでも ね
可即便如此
そこへ行きたいの
我还是向往那样的地方
——《ユキトキ》
。。雪融副歌就是好听!不重要!真物什么的一定会找到的。不想找到真物的同学们也都一定会获得幸福的。祝福大老师。祝福雪乃。祝福团子。祝福一色。毕竟再怎么说春物也算是有后宫性质的…大家都开心作为观众也就心满意足了。
……以上后面的解释大概是说给自己听的。
说完之后
其实并没有什么用。
还是该砸墙还是砸墙 该惆怅还是惆怅。
该学习还是学习。
其实我以前听歌从来不听歌词。。