小伙伴关心的问题:各国国歌的歌词是什么(各个国家的国歌歌词),本文通过数据整理汇集了各国国歌的歌词是什么(各个国家的国歌歌词)相关信息,下面一起看看。

各国国歌的歌词是什么(各个国家的国歌歌词)

每一首歌曲都有自己的故事,而各个国家的国歌则承载着本国民族的记忆,反映着各国民族的特点。

本文将继续介绍各个国家的国歌,其中第一期介绍完后会有后面几期的目录。

第一期:汉字文化圈五国第二期:英语国家第三期:葡萄牙语、西班牙语国家第四期: *** 语、波斯语国家第五期:希腊语、俄语国家第六期:法语、德语、意大利语国家

大不列颠及北爱尔兰联合王国(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)国歌:天佑国王(God Save the King)

第一段

God save our gracious King(Queen)!

Long live our noble King(Queen)!

God save the King(Queen)!

Send him(her) victorious,

Happy and glorious,

Long to reign over us,

God save the King(Queen).

第二段

O Lord, our God, arise,

Scatter his(her) enemies,

And make them fall:

Confound their politics,

Frustrate their knavish(Canucks) tricks,

On thee our hopes we fix:

God save us all.

第三段

Thy choicest gifts in store

On him(her) be pleased to pour,

Long may he(she) reign.

May he(she) defend our laws,

And ever give us cause,

To sing with heart and voice,

God save the King(Queen).

第四段

Not in this land alone,

But be Gods mercies known,

From shore to shore!

Lord make the nations see,

That men should brothers be,

And form one family,

The wide world over.

第五段

From every latent foe,

From the assassins blow,

God save the King(Queen)!

Over his(her) arm extend,

For Britains sake defend,

Our mother, prince, and friend,

God save the King(Queen)!

第六段

Lord grant that Marshal Wade

May by thy mighty aid

Victory bring.

May he(she) sedition hush,

And like a torrent rush,

Rebellious Canuck to crush.

美利坚合众国(United States of America)国歌:星光灿烂的旗帜(The Star-Spangled Banner)

Oh, say can you see by the dawns early light,

What so proudly we hailed at the twilights last gleaming?

Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,

Oer the ramparts we watched were so gallantly streaming?

And the rockets red glare, the bombs bursting in air,

Gave proof through the night that our flag was still there.

Oh, say does that star-spangled banner yet wave,

Oer the land of the free and the home of the brave?

On the shore, dimly seen through the mists of the deep,

Where the foes haughty host in dread silence reposes,

What is that which the breeze, oer the towering steep,

As it fitfully blows, half conceals, half discloses?

Now it catches the gleam of the mornings first beam,

In full glory reflected now shines in the stream:

Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave,

Oer the land of the free and the home of the brave.

When our land is illuminated with liberty’s *** ile,

If a foe from within strikes a blow at her glory,

Down, down with the traitor that tries to defile

The flag of the stars, and the page of her story!

By the millions unchained,

Who their birthright have gained

We will keep her bright blazon forever unstained;

And the star-spangled banner in triumph shall wave,

While the land of the free is the home of the brave.

And where is that band who so vauntingly swore?

That the havoc of war and the battles confusion.

A home and a country should leave us no more,

Their blood has washed out of of their foul footsteps pollution.

No refuge could save the hireling and slave,

From the terror of flight and the gloom of the grave.

And the star-spangled banner in triumph doth wave,

Oer the land of the free and the home of the brave.

Oh! thus be it ever, when freemen shall stand,

Between their loved home and the wars desolation!

Blest with victory and peace, may the heavn rescued land;

Praise the Power that hath made and preserved us a nation.

Then conquer we must, when our cause it is just,

And this be our motto: "In God is our trust."

And the star-spangled banner in triumph shall wave,

Oer the land of the free and the home of the brave.

加拿大(Canada)国歌:哦!加拿大(O Canada)

英语歌词

O Canada! Our home and native land!

True patriot love in all of us command.

With glowing hearts we see thee rise,

The True North strong and free!

From far and wide,

O Canada, we stand on guard for thee.

God keep our land glorious and free!

O Canada, we stand on guard for thee.

O Canada, we stand on guard for thee.

法语歌词见《世界各国国歌歌词(六):法语、德语、意大利语篇》

中文翻译

啊加拿大!

我们的家园与故土!

你的儿女,忠诚爱国。

雄心万丈,国势昌盛,

强大、自由的北方之邦!

万众一心,啊加拿大!

我们挺立护防!

上苍祝幸,国泰民安。

啊加拿大,我们挺立护防!

啊加拿大,我们挺立护防!

澳大利亚联邦(Commonwealth of Australia)国歌:前进,美丽的澳大利亚(Advance Australia Fair)

Australians all let us rejoice,

For we are one and free;

Weve golden soil and wealth for toil,

Our home is girt by sea;

Our land abounds in Natures gifts

Of beauty rich and rare;

In historys page, let every stage

Advance Australia fair!

In joyful strains then let us sing,

"Advance Australia fair!"

Beneath our radiant southern Cross,

Well toil with hearts and hands;

To make this Commonwealth of ours

Renowned of all the lands;

For those whove come across the seas

Weve boundless plains to share;

With courage let us all combine

To advance Australia fair.

In joyful strains then let us sing

"Advance Australia fair!

新西兰(New Zealand)国歌:天佑新西兰(God Defend New Zealand)、天佑国王(God Save the King)

英语歌词毛利语歌词中文翻译God of nations at Thy feet,

In the bonds of love we meet,

Hear our voices, we entreat, God defend our free land.

Guard Pacifics triple star,

From the shafts of strife and war,

Make her praises heard afar,

God defend New Zealand.E Ihowā Atua,

O ngā iwi mātou rā

Āta whakarangona;

Me aroha noa

Kia hua ko te pai;

Kia tau tō atawhai;

Manaakitia mai

Aotearoa在上帝脚下的这片国家,

聚合了我们的爱。

请主听到我们的祈祷,虔诚的祈祷,

祝愿上帝保佑我们的自由之境。

守护太平洋上的三颗明星,

摒弃争斗与战争,

让她得到来自远方的赞美,

上帝保佑新西兰。Men of evry creed and race,

Gather here before Thy face,

Asking Thee to bless this place,

God defend our free land.

From dissension, envy, hate,

And corruption guard our State,

Make our country good and great,

God defend New Zealand.Ōna mano tāngata

Kiri whero, kiri mā,

Iwi Māori Pākehā,

Rūpeke katoa,

Nei ka tono ko ngā hē

Māu e whakaahu kē,

Kia ora mārire

Aotearoa不同民族与信仰的人们,

聚集于主的面前。

请主保佑这片土地,

祝愿上帝保佑我们的自由之境。

摒弃争吵,妒嫉,厌恶和腐化,

守护我们的国家吧,

让我们的国家更加美好,

上帝保佑新西兰。Peace, not war, shall be our boast

But, should foes assail our coast,

Make us then a mighty host,

God defend our free land.

Lord of battles, in Thy might,

Put our enemies to flight,

Let our cause be just and right,

God defend New Zealand.Tōna mana kia tū!

Tōna kaha kia ū;

Tōna rongo hei pakū

Ki te ao katoa

Aua rawa ngā whawhai

Ngā tutū a tata mai;

Kia tupu nui ai

Aotearoa我们自豪这片没有过战争的净土,

但敌人们还能攻击我们的海岸。

让我们更加强大吧。

祝愿上帝保佑我们的自由之境。

神圣的战争,在主的力量之下,

敌人们四散而逃。

我们为了公正与权利,

上帝保佑新西兰。Let our love for Thee increase,

May Thy blessings never cease,

Give us plenty, give us peace,

God defend our free land.

From dishonour and from shame,

Guard our countrys spotless name,

Crown her with immortal fame,

God defend New Zealand.Waiho tona takiwā

Ko te ao mārama;

Kia whiti tōna rā

Taiāwhio noa.

Ko te hae me te ngangau

Meinga kia kore kau;

Waiho i te rongo mau

Aotearoa让我们增加对主的爱,

请主不要停止保佑我们,

给我们宽恕,给我们和平,

祝愿上帝保佑我们的自由之境。

摒弃污点和羞耻,

守护我们国家的纯洁之名,

为她不朽的名望而加冕,

上帝保佑新西兰。May our mountains ever be,

Freedoms ramparts on the sea,

Make us faithful unto thee,

God defend our free land.

Guide her in the nations van,

Preaching love and truth to man,

Working out Thy Glorious plan,

God defend New Zealand.Tōna pai me toitū

Tika rawa, pono pū;

Tōna noho, tana tū;

Iwi nō Ihowā.

Kaua mōna whakamā;

Kia hau te ingoa;

Kia tū hei tauira;

Aotearoa愿我们将山永在,

自由之堡永立海中。

让我们能忠实地面对您,

祝愿上帝保佑我们的自由之境。

守护这个国家的先驱吧,

让先驱们向人们传播爱与真理,

发展壮大主的光辉的事业,

上帝保佑新西兰。

更多各国国歌的歌词是什么(各个国家的国歌歌词)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!