本
文
摘
要
著名的西文字体设计师小林章曾经说过:作为一名字体设计师有个乐趣就是通过看街上的招牌就能知道这是哪一个国家,甚至可以精确到地区。
比如说用哥特体的门店很有可能是德国。
起初我一开始不太相信,后来看到某个视频,有人发弹幕说这是德国某个区域,我才逐渐相信
字幕组为什么使用圆体?
那些字幕组应该大多数是没有什么设计基础的,选择的字体大多是自己所见,从小耳濡目染
而日本街道到处是圆体,而圆体恰恰是日本字体比较突出特征
估计这就是为什么选择圆体了。
至于为什么日本人特别喜欢使用圆体?
本人做一个小小的猜测,可能是由于早期由于书写或者印刷的问题导致使用圆体,大面积推广,一传十,十传百,民众就习惯了,黑体或者宋体反而不太待见。
字体的使用跟印刷是脱不了关系的
稍微补充一下,不知道是哪位先生说过:一个国家的文化发展程度,看一看这个国家对字体重视程度就大概知道了。
国内字体环境糟糕,一条街的广告牌真的是。。。
更多字幕日文怎么写好看(字幕用日语怎么说)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!