小伙伴关心的问题:友谊天长地久中文版原唱(友谊地久天长中文原唱),本文通过数据整理汇集了友谊天长地久中文版原唱(友谊地久天长中文原唱)相关信息,下面一起看看。

友谊天长地久中文版原唱(友谊地久天长中文原唱)

本文目录一览:

友谊地久天长歌词中文 以及相关的原唱和作词作曲者

1、《友谊地久天长》是根据出名诗歌改编成曲,原唱不详,填词罗伯特·彭斯,谱曲罗伯特·彭斯。

2、怎能忘记旧日朋友

心中能不欢笑

旧日朋友岂能相忘

友谊地久天长

友谊万岁 朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们曾经终日游荡在故乡的青山上

我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪

友谊万岁 朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上

但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们往日情意相投 让我们紧握手

让我们来举杯畅饮 友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

《友谊天长地久》的歌曲原唱是谁?

是苏格兰民歌,原唱未知。

《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。

这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。

扩展资料

在战前的台湾唱的是日文版的蛍の光(萤之光),战后则改为中文版的骊歌。

在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。

在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。在更早的经典喜剧电影《淘金记》中,电影后半部分也有众人合唱此曲。

[img]

友谊天长地久歌曲原唱

《友谊天长地久》该歌曲没有原唱。

leo sayer的《Auld lang syne》经常被误认为是原唱版本。收录于专辑《kdbtest》中。

《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。

英文歌词

Auld Lang Syne

Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot

And days of auld lang syne?

And days of auld lang syne, my dear,

And days of auld lang syne,

We'll take a cup of kindness yet,

For auld lang syne.

We twa ha'e run aboot the braes

And pu'd the gowansfine,

We've wander'd mony a weary foot,

Sin auld lang syne.

Sin auld lang syne, my dear,

Sin auld lang syne,

We'll take a cup of kindness yet,

For auld lang syne.

We twa ha'e sportedi' the burn,

From morning sun till dine,

But seas between us braid ha'eroar'd

Sin' auld lang syne.

Sin auld lang syne, my dear,

Sin auld lang syne,

But seas between us braid ha'eroar'd

Sin auld lang syne?

And here's a hand,my trusty frien',

And gie's a hand o' thine;

We'll take a cup of kindness yet,

For auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne,

We'll take a cup of kindness yet,

For auld lang syne.

中文歌词

怎能忘记旧日朋友

心中能不怀想

旧日朋友岂能相忘

友谊地久天长

友谊万岁 朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们曾经终日游荡在故乡的青山上

我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪

友谊万岁 朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上

但如今却已劳燕分飞

远隔大海重洋

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

我们往日情意相投

让我们紧握手

让我们来举杯畅饮

友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁

举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长

在歌曲方面和“友谊地久天长”相同。

扩展资料

歌曲版本

Leo Sayer

歌曲简介:leo sayer的《Auld lang syne》经常被误认为是原唱版本。收录于专辑《kdbtest》中。

《Auld lang syne》也收录于《奥斯卡百年金曲典藏之六》中。

专辑信息:

专辑名称:奥斯卡百年金曲典藏之六

歌手名称:奥斯卡百年金曲典藏之六

专辑语种:英文

发行公司:未知日期:2002年

Twins

歌曲简介:《Auld lang syne》是Twins于2003年推出的新歌。

专辑信息:

专辑名称:Singing in the Twins Wonderland Vol.2

歌手名称:Twins

专辑语种:英/粤语

发行公司:英皇娱乐

日期:2003年11月21日

Hielen Laddie

[魂断蓝桥]主题曲

专辑信息:

专辑名称:苏格兰的风笛

歌手名称:苏格兰的风笛

专辑语种:音乐欣赏

发行公司:暂无

日期:2003年

中文版的《友谊地久天长》的原唱是谁?

黑鸭子

黑鸭子演唱组合成立于1992年,是由中国中央音乐学院的毕业生组成,中国最早的和声组合之一,最初正式成员为:李蓉、陆莉莉、郭祁(陆莉莉出国后加入)、徐秀霞,其演唱组最擅长的是以优美和谐的声音叩开心扉,演唱风格以情带声,正规的音乐教育和系统的专业训练,培养了她们良好的音乐素养。

扩展资料

组合经历

1992年,著名音乐家谷建芬带团“92中国风”赴香港演出,这是大陆第一台在香港的演出,邀请了李蓉,和做过和声的徐秀霞与陆莉莉,并把她们三人分成了“一伙”搭档演唱。

这次赴港演出,非常成功,三位特邀姑娘也给观众与同行者留下了很好的印象。回京后,这个临时搭建的三人团伙就保留了组织形式,并按大家玩笑中的一句话,定名为“黑鸭子”, 黑鸭子演唱组正式成立了。

组合发展

成名:

1993年,“黑鸭子”演唱组合再次随“中国风”演出艺术团赴香港演出。

1994年,“黑鸭子”演唱组合第一张原创演唱专辑《黑鸭子》(又名《河流》)面世,里面收录了高枫等多位音乐人为“黑鸭子”演唱组合度身订做的音乐作品,在当时发行量超过50万。黑鸭子演唱组合从此由幕后走向了台前,成为人们喜爱的组合之一。

成绩:

黑鸭子组合1994年至2002年拍摄了多部MV,比较熟悉的:醒来、绿水青山都是歌。也为《我爱我家》《空镜子》《三国演义》《誓言无声》等多部电视剧录制了主题曲及插曲。在这些年中黑鸭子为周华健、苏芮、毛宁、杨钰莹等很多歌手做过演唱会和专辑的嘉宾及和音。

黑鸭子被授予“中国流行音乐回顾”之“成就奖”及“最佳演唱组合奖”。

更多友谊天长地久中文版原唱(友谊地久天长中文原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!