本
文
摘
要
(音频在公主号哦)
사랑하는 어머니가 첫걸음마 떼여준
sa-lang-ha-neun o-mo-ni-ga coud-go-leum-ma dei-yao-zhun
亲爱的母亲带我们迈出第一步
정든 고향 집뜨락 조국이여라
cong-deun ko-hiang jip-deu-lag chou-gu-gi-yao-la
深情的故乡是祖国
누구나 소중한 그 품은 조국
nu-gu-na song-zhong-han keu pu-meun chou-gug
无论谁都珍惜的怀抱是祖国
그림같이 황홀하여 눈이 부신 땅과 바다
keu-lim-ga-qi huang-ho-la-yao nu-ni pu-xin dang-gua pa-da
如画般辉煌灿烂 耀眼的土地和海洋
금은보화 가득한 전설의 나라
keum-eun-po-hua ka-deu-kan coun-so-lai na-la
金银宝藏丰富的传奇国家
행복은 넘쳐라 인민의 조국
hing-bo-geun nom-qiao-la in-min-nei chou-gug
幸福洋溢的人民的祖国
구름우엔 참매 날고 목란꽃 핀 이 강산
ku-leum-wu-ei cam-mei nar-go mong-nan-god pin yi kang-san
天空中苍鹰翱翔 木兰花开的这江山
슬기롭고 아름다운 조선의 모습
seur-gi-lop-go a-leum-da-wun chou-son-nei mo-seup
充满智慧与美丽的朝鲜
부러움 없어라 아침의 나라
pu-lo-wum op-so-la a-qi-mei na-la
无所羡慕的清晨的国家
약동하는 젊은으로 비약하는 그 모양
yag-dong-ha-neun cour-meun-neu-lo pi-ya-ka-neun keu mo-yang
用生机勃勃的朝气 创造飞跃
억센 기상 하늘에 닿은 이 조선
og-sen ki-sang ha-neu-lai ta-eun yi chou-son
无人能敌的气势冲入云天
심장을 바치자 이 조선 위해
xim-zang-eur pa-qi-za yi chou-son wi-hei
为了朝鲜 奉献吧
창공에는 우리 국기 무궁토록 나붓기고
cang-gong-ei-neun wu-li gug-gi mu-gong-tou-log na-bud-gi-go
苍穹之中 我们的国旗永远飘扬
이 땅에선 모든 꿈 이루어지리
yi dang-ei-son mo-deun gum yi-lu-o-ji-li
这片土地上的所有梦想都将实现
그대를 영원히 사랑하리라
keu-dei-leur yong-wo-ni sa-lang-ha-li-la
永远热爱
빛나라 이 조선 인민공화국
pin-na-la yi chou-son in-min-kong-hua-gug
灿烂发光吧 朝鲜人民共和国