本
文
摘
要
韩语菌每天都会发一篇学习文,但是今天不翻牌哦,牌子明天继续翻。
因为今年是鬼怪播出三周年,2016年12月2日首播,咱们今天就来回顾下鬼怪台词吧。
你们想看什么,我们就发什么!欢迎留言区评论~
▼
그렇게 100년을 살아 어느 날
날이 적당한 어느 날
첫사랑이었다, 고백할 수 있기를
하늘에 허락을 구해본다
就是那么正好的某天
我遇到了初恋
我向上天祈求允许
能让我向她告白인간에게는 네 번의 생이 있다는데
이번 생은 몇 번째 생일까
가능하다면 첫 번째 생이었으면 좋겠다
두 번째도, 세 번째도, 그리고 마지막에도
당신을 만날 수 있도록听说人会经历四次人生
那这一生是第几次呢
可能的话 我希望这是第一生
那样的话
第二次,第三次,还有最后一次
都能与你相遇함께 걸어갈 모든 길과
함께 바라볼 모든 풍경과
수줍게, 설레게, 묻고 답할 모든 질문과 대답들과
그 모든 순간의 당신을 사랑합니다一起走过的所有路
一起看过的所有风景
羞涩或心动地提出和回答的 所有提问和答案
每一个瞬间的你,我都爱신이 정말 견딜 수 있는 만큼의
시련만 주는 거라면
如果说神真的只是给予
你能够承受得了的试炼的话날 너무 과대평가한 건 아닌가 싶다.
那我觉得神实在是高估我了행복으로 반짝거리던 순간들만 남기고
슬프고 힘든 순간들은 다 잊어요.
只记住那些幸福而闪耀的瞬间
忘记所有悲伤又痛苦的时刻당신만은 이렇게라도
해피엔딩이길.
哪怕这样也好
希望你一个人能迎来美满结局제가 몇 번째 신부예요?
我是第几个新娘?
처음이자 마지막.
既是第一个,也是最后一个。
처음은 그렇다 쳐도 마지막은 또 뭐예요?
就当作是第一个吧 那最后一个又是怎么回事?
내가 그렇게 정했으니까.
因为我是那么决定的。기억해, 기억해야 돼.
记住,一定要记住。그 사람 이름은 김신이야 기억하고…
记住他的名字是金侁,키가 크고 웃을 때 슬퍼,
个子很高,笑起来有点悲伤,비로 올거야 첫눈으로 올거야
会化成雨,化成初雪,약속을 지킬 거야
他一定会遵守约定。기억해 기억해야 돼
记住,一定要记住,난 그 사람의 신부야.
我是那个人的新娘。무엇을 잊을걸까요?
我忘了什么呢?누구를 잊은 걸까요?
到底把谁给忘了呢?어떤 얼굴을 잊고 무슨 약속을 잊어
忘了哪张面孔,忘了哪个约定,이렇게 깊이 모를 슬픔만 남은걸까요?
以至于只留下如此深切的悲伤?누가 저 좀... 아무나 제발
谁能帮我……拜托저 좀 살려주세요.
救救我吧。나 고백할거 있어요. 저 이제, 아저씨 한테 보이는게 없어요.
我有要跟你告白的事。我现在,在大叔身上看不见什么东西了。
키가 크고 옷이 비싸보이고 눈이 엄청 멋지고. 보이는게 그게 다에요.
我只能看到大叔个子很高,衣服看起来很贵,眼睛无比帅气。
그래서 이제 나 아저씨 검 못빼줘요. 웃어도 안빼줘요.
所以,我现在没办法帮大叔拔剑了。即使冲我笑,我也不会帮你 *** 。
제 눈엔 지금도 아저씨 엄청 예뻐요.
在我眼里,大叔现在已经非常好看了。나의 생이자 나의 사인 너를.. 내가 좋아한다.
我喜欢对我来说既是生又是死的你。
때문에 비밀을 품고 하늘에 허락을 구해본다.
所以,只好怀揣着我的秘密,向上苍祈求。
하루라도 더 모르게 그렇게 백년만 모르게.
再瞒你一天,就这样再瞒你一百年。
그렇게 백년을 살아온 어느날, 날이 적당한 어느날 첫사랑이었다.
就那样生活了百年,之后的某一天,天气恰好的一天,是初恋。
고백할 수 있기를 하늘에 허락을 구해본다.
向上苍祈求希望我能有机会这样告白。널 만난 내 생은 상이었다.
此生遇见你,无与伦比。
싫어요. 제발... 내 손 안놓겠다고 했잖아. 약속했잖아.
不,求你了…你说过不放开我的手。你答应我了。
비로 올게 .첫눈으로 올게. 그것만 할수 있게 해달라고 신께 빌어볼게.
化成雨,化成初雪,我会祈求神,让我化成这些。
그러지마, 그렇게 가지마. 아저씨, 사랑해요. 사랑해.
不要走,不要就这么走。大叔,我爱你,我爱你。
나두. 사랑한다. 그것까지 이미 하였다.我也,爱你。这个已经做到了。
저 결심했어요.
我下定决心了。
뭘?
什么?맘 먹었어요 제가.
我已经决定了。
뭘? 뭘...
什么?什么…
저 시집갈께요. 아저씨 한데. 전 암만 생각해도 아저씨가 도깨비 맞는 거 같거든요. 사랑해요~
我要嫁给大叔!不管怎么想我都觉得大叔是鬼怪,我爱你哦~(천년만년가는 슬픔이 어딨겠어? 천년만년가는 사랑이 어딨고)
(哪有持续千年的悲伤,哪有持续千年的爱情)
난 있다에 한표
我投有“一票”。
(어디다 걸건데? 슬픔이야 사랑이야)
(你投哪边?悲伤还是爱情?)
슬픈 사랑. 아저씨 나 누군지 알죠?
悲伤的爱。叔叔,你知道我是谁吗?
내 처음이자 마지막 도깨비신부.
我的第一个也是最后一个鬼怪新娘。나 위할 거면 남친이나 내놔요. 알바, 이모네, 남친. 무슨 수호신이 이래. 안이뤄어졌잖아요. 남친!
如果是为了我好,倒是先给我找个男朋友啊。 *** ,姨妈家,男朋友。什么守护神这样啊,还没实现啊,男朋友!
여기 있잖아. 니 남친!
不是在这里嘛,你的男朋友!
여기 어디요? 여기 어디?!
这里在哪?在哪?!
여기 니 앞에! 나!
这里!你面前!我!질량의 크기는 부피와 비례하지 않는다.
质量和体积不成正比。제비꽃 같이 조그마한 그 계집애가
那个如紫罗兰般小巧的丫头,꽃잎같이 하늘거리는 계집애가
那个似花瓣般轻曳的丫头,지구 보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다.
以远超过地球的质量吸引着我。순간, 나는
一瞬间,我뉴턴의 사과처럼
如同牛顿的苹果一样,사정없이 그녀에게로 굴러떨어졌다.
不受控制地滚落在她脚下。쿵 소리를 내며
咚的一声,쿵쿵 소리를 내며
咚咚一声,심장이 하늘에서 땅까지 아찔한 진자운동을 계속했다.
从天空到大地,心脏在持续着令人眩晕的摆动。첫사랑이었다.
那是初恋。更多韩语学习干货,可以关注微博“韩小胖今天追星了吗”和“沪江韩语官网”,每天更新哦~
PS.你还想知道什么主题,想看什么知识点,欢迎留言区评论哦~