本
文
摘
要
Arias e cantos famose/Noctes de Moscova | Interlingua Wiki | Fandom
窝不会俄语。不知原网站给的哪种拉丁转写。。。
Podmoskóvnîye vyetcherá Подмосковные Вечера
Noctes de Moscova 莫斯科的晚上Nye slîshnî v sadú dáje shórokhi, Не слышны в саду даже шорохи,
On audi in le jardin non me *** o un legier ruito, 深夜花园里四处静悄悄Vsyë zdyes zámyerlo do utrá. Всё здесь замерло до утра,
Hic es immobil toto usque lalba. 直到清晨这里一切都静了下来Yesli b ználi vî, kak mnye dórogi Если б знали вы, как мне дороги
Vos non pote saper a me quanto son car 你不知道,对我来说是多么珍贵Podmoskóvnîye vyetcherá. Подмосковные вечера.
Le noctes in suburbios de Moscova. 莫斯科郊外的晚Yesli b ználi vî, kak mnye dórogi
Podmoskóvnîye vyetcherá.Ryetchka dvíjetsya i nye dvíjetsya, Речка движется и не движется,
Le currente in le fluvio a pena on vide, 小河好像在流淌,又好像没在流淌Vsya iz lúnogo syeryebrá. Вся из лунного серебра.
Illo es argento liquide del luna. 这一切都来自银色的月光Pyesnya slîshtsya i nye slîshitsya Песня слышится и не слышится
On audi, mal distincte, un canto in le distantia 歌声似乎能听到,又似乎听不到V êti tíkhiye vyetcherá. В эти тихие вечера.
In iste noctes de complete calma. 在这寂静的晚上Pyesnya slîshitsya i nye slîshitsya
V êti tíkhiye vyetcherá.Tchto j tî, mílaya, *** ótrish iskosá, Что ж ты милая, смотришь искоса,
Pro que tu, cara, me reguarda de transverso, 亲爱的,你怎么了,斜眼看着我V nizko gólovu naklonyá? Низко голову наклоня?
Inclinante tu capite verso infra? 深深的低下头Trudno vîskazat i nye vîskazat Трудно высказать и не высказать
Io volerea exprimer, sed io non sape, 很难说出来,不说出来又不行Vsyë, tchto na syerdtse u myenyá. Всё, что на сердце у меня.
Toto lo que me face plen le corde. 我心里的一切Trudno vîskazat i nye vîskazat
Vsyë, tchto na syerdtse u myenyá.A rassvyét ujé vsyë zamyétnyeye. А рассвет уже всё заметнее,
Ma lalba veni, jam toto es visibile. 晨光越来越亮Tak, pojáluïsta, bud dobrá, Так, пожалуйста, будь добра,
Vole assi ben haber le bonitate 那么,祝你一切都好Nye zabud i tî êti lyétniye, Не забудь и ты эти летние
De anque tu non jammais oblidar iste noctes 也不要忘记这个夏日里的Podmoskóvnîye vyetcherá. Подмосковные вечера...
De estate in le suburbios de Moscova. 莫斯科郊外的晚上Nye zabud i tî êti lyétniye, Не забудь и ты эти летние
Podmoskóvnîye vyetcherá. Подмосковные вечера...