本
文
摘
要
本文目录一览:
日本歌曲花心歌词中文音译
kawa wa nagarete dokodoko yukuno
川は流れて どこどこ行くの
Hito mo nagarete dokodoko yuku no
人も流れて どこどこ行くの
Sonna nagarega tsukukoro niwa
そんな流れが着くころには
Hana tosite hana tosite
花として 花として
Sakasete agetai
咲かせてあげたい
Nake nasai warai nasai
泣けなさい 笑いなさい
Itu no hi ka itu no hi ka
いつの日か いつの日か
Hana wo saka souyo
花を咲かそうよ
Namida nagare dokodoko yukuno
なみだ、流れて どこどこ行くの
Aimo nagarete dokodoko yuku no
爱も流れて どこどこ行くの
Sonna nagaremo kono uti ni
そんな流れも このうちに
Hana tosite hana tosite
花として 花として
Mukaete agetai
迎えてあげたい
Naki nasai warai nasai
なきなさい 笑いなさい
Itu no hi ka itu no hi ka
いつの日か いつの日か
Hana wo sakasouyo
花を咲かそうよ
Hana wa hana tosite warai mo dekiru
花は花として 笑いもできる
Hito wa hito tosite namida mo nagasu
人は人として 涙もながす
Sore ga sizenn no uta na no sa
それが自然の歌なのさ
Kokoro no naka ni kokoro no naka ni hana wo sakasouyo
心の中に 心の中に花を咲かそうよ
Naki nasai wara inasai
泣きなさい 笑いなさい
Itu itu mademo itu itu mademo
何时何时までも 何时何时までも
Hana wo saka souyo
花を咲かそうよ
Naki nasai warai nasai
泣きなさい 笑いなさい
Itu no hi ka itu no hi ka
いつの日か いつの日か
Hana wo sakasouyo
花を咲かそうよ
Itu no hi ka itu no hi ka
いつの日か いつの日か
Hana wo sakasouyo
花を咲かそうよ
[img]花心的日文歌
夏川りみー 花
川は流れて どこどこ行くの,
人も流れて どこどこ行くの,
そんな流れが つくころには,
花として 花として 咲かせてあげたい,
泣きなさい 笑いなさい,
いつの日か いつの日か,
花をさかそうよ,
涙ながれて どこどこ行くの,
爱もながれて どこどこ行くの,
そんなながれを このうちに,
花として 花として むかえてあげたい,
泣きなさい 笑いなさい,
いつの日か いつの日か,
花をさかそうよ,
花は花として わらいもできる,
人は人として 涙もながす,
それが自然のうたなのさ,
心の中に 心の中に 花を咲かそうよ,
泣きなさい 笑いなさい,
いついつまでも いついつまでも,
花をつかもうよ,
泣きなさい 笑いなさい,
いついつまでも いついつまでも,
花をつかもうよ,
泣きなさい 笑いなさい,
いついつまでも いついつまでも,
花をつかもうよ。
求《花心》日语版歌词的罗马音,日语歌词我已附上,急,谢谢~
中文名称:花
歌曲原唱:喜纳昌吉
填词:喜纳昌吉
谱曲:喜纳昌吉
川は流れて どこどこ行くの
kawa wa nagare te doko doko iku no
河水在流 你要流向哪里
人も流れて どこどこ行くの
hito mo nagare te doko doko iku no
人也在流 你将流向何方
そんな流れが着くころには
sonna nagare ga tsuku koro ni wa
在那流淌停止的地方
花として 花として
ana toshite hana toshite
会有鲜花 美丽的花
咲かせてあげたい
sakase te age tai
为你迎风开放
泣けなさい 笑いなさい
nake nasai warai nasai
哭吧 又或者笑吧
いつの日か いつの日か
itsu no hi ka itsu no hi ka
会有一天 终会有那么一天
花を咲かそうよ
hana wo sakaso u yo
你也会像鲜花般怒放
なみだ、流れて どこどこ行くの
nami da nagare te doko doko iku no
泪水在流 你要流向那里
爱も流れて どこどこ行くの
ai mo nagare te doko doko iku no
爱也在流 你将流向何方
そんな流れも このうちに
sonna nagare mo kono uchi ni
在爱恨流淌的旅途中
花として 花として
hana toshite hana toshite
会有鲜花 美丽的花
迎えてあげたい
mukae te age tai
迎接你的到来
泣けなさい 笑いなさい
nake nasai warai nasai
哭吧 又或者笑吧
いつの日か いつの日か
itsu no hi ka itsu no hi ka
会有一天 终会有那么一天
花を咲かそうよ
hana wo sakaso u yo
你也会像鲜花般怒放
花は花として 笑いもできる
hana wa hana toshite warai mo dekiru
花儿有花儿的微笑
人は人として 涙もながす
hito wa hito toshite namida mo nagasu
人也有伤心的眼泪
それが自然の歌なのさ
sore ga shizen no uta na no sa
但那是大自然的歌声
心の中に 心の中に花を咲かそうよ
shin no juu ni shin no juu ni hana wo sakaso u yo
让花儿在你的心中 在你的心底盛开吧
泣けなさい 笑いなさい
nake nasai warai nasai
哭吧 又或者笑吧
何时何时までも 何时何时までも
itsu itsu made mo itsu itsu made mo
不管何时 不论何时
花を咲かそうよ
hana wo sakaso u yo
花都在盛开
泣けなさい 笑いなさい
nake nasai warai nasai
哭吧 又或者笑吧
いつの日か いつの日か
itsu no hi ka itsu no hi ka
会有一天 终将有那么一天
花を咲かそうよ
hana wo sakaso u yo
你会像鲜花般怒放
扩展资料:
日本冲绳歌手喜纳昌吉的《花》,根据“九一八战争研究会”提供的资料显示,日本电影《山丹之塔》记载并美化了日本法西斯分子1945年反抗美军的历史。喜纳昌吉根据冲绳民谣为该电影谱写主题曲。
《花心》是一首90年代的流行曲,原曲来源于日本冲绳歌手喜纳昌吉的《花》,根据“九一八战争研究会”提供的资料显示,日本电影《山丹之塔》记载并美化了日本法西斯分子1945年反抗美军的历史。
喜纳昌吉根据冲绳民谣为该电影谱写主题曲。后来由我国台湾的诗人厉曼婷为其填词,即《花心》。
著名歌手周华健演唱,收录在其于1993年发行的个人专辑《花·心》中;歌曲表达了对“花”的留恋、珍惜与爱慕,希望能与“花”牵手、同行。粤语版《幸运就是遇到你》由香港歌手马浚伟演唱。
参考资料:百度百科-花
有谁知道邓丽君日文歌曲花心的歌词???
属 性: 邓丽君歌曲MP3
曲 名: 花
其他曲名: 花心
英 文 名: 未收录
语 言: 日语
其他说明: “花心”,但是此歌原是一首冲绳民谣,在东亚和东南亚非常流行。
歌词:
[00:09.98]花
[00:25.12]川は流れて どこどこ行くの
[00:32.65]人も流れて どこどこ行くの
[00:42.48]そんな流れが着くころには
[00:51.23]花として 花として
[00:55.89]咲かせてあげたい
[01:01.16]泣けなさい 笑いなさい
[01:10.96]いつの日か いつの日か
[01:15.83]花を咲かそうよ
[01:21.23]
[01:41.13]なみだ、流れて どこどこ行くの
[01:49.69]爱も流れて どこどこ行くの
[01:59.22]そんな流れも このうちに
[02:08.40]花として 花として
[02:14.70]迎えてあげたい
[02:18.58]なきなさい 笑いなさい
[02:27.84]いつの日か いつの日か
[02:32.66]花を咲かそうよ
[03:18.82]花は花として 笑いもできる
[03:28.40]人は人として 涙もながす
[03:37.41]それが自然の歌なのさ
[03:46.72]心の中に 心の中に花を咲かそうよ
[03:56.02]泣きなさい 笑いなさい
[04:05.44]何时何时までも 何时何时までも
[04:10.78]花を咲かそうよ
[04:16.29]泣きなさい 笑いなさい
[04:24.79]いつの日か いつの日か 花を咲かそうよ
河水啊,不知道要流淌到何方
人儿啊,不知道要漂泊到何处
流淌啊漂泊啊 只要到了尽头的时候
花儿花儿会为你绽放
尽情地哭吧
尽情地笑吧
什么时候 什么时候 花儿就会开放哟
花儿啊,它也有微笑的时刻
人儿啊,他也有流泪的时刻
那是大自然的一首歌
在心底 在心底 花儿在为你绽放
尽情地哭吧 尽情地笑吧
总有一天 总有一天
花儿会为你绽放
总有一天 总有一天
花儿会为你绽放
《花心》日文歌
歌名:すべての人の心に花を
歌手:喜纳昌吉 / チャンプルーズ
作词:喜纳昌吉 / チャンプルーズ
作曲:喜纳昌吉 / チャンプルーズ
川は流れて どこどこ行くの
河水奔流,通向何方
人も流れて どこどこ行くの
人亦奔流,通向何方
そんな流れが つくころには
在这份奔流,前往之所
花として 花として
花儿盛开,花儿盛开
咲かせてあげたい
想要盛开
泣きなさい 笑いなさい
哭泣吧,欢笑吧
いつの日か いつの日か
终有一日,终有一日
花を咲かそうよ
花儿必开放
涙流れて どこどこ行くの
泪水奔流,通向何方
爱も流れて どこどこ行くの
爱亦奔流,通向何方
そんな流れを このうちに
在这份奔流,前往之所
花として 花として
花儿相迎,花儿相迎
むかえてあげたい
想要盛开
泣きなさい 笑いなさい
哭泣吧,欢笑吧
いつの日か いつの日か
终有一日,终有一日
花を咲かそうよ
花儿必开放
花は花として わらいもできる
花常欢笑
人は人として 涙も流す
人有泣时
それが自然の うたなのさ
此为自然之诗
心の中に 心の中に
心中花开放,心中花开放
花を咲かそうよ
花儿必开放
泣きなさい 笑いなさい
哭泣吧,欢笑吧
いついつまでも いついつまでも
无论天长地久,无论地久天长
花をつかもうよ
花儿必开放
扩展资料:
歌手喜纳昌吉 / チャンプルーズ演唱的这首歌曲《花~すべての人の心に花を~》的歌曲总时长为4分54秒,歌手发行的《Okinawan Slow Music ぬちぐすい》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2003年8月27日开始发行,专辑包含了十五首歌曲。
《花~すべての人の心に花を~》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手泉谷しげる演唱这首歌曲,收纳于其专辑《昭和の歌よ、ありがとう》之中,专辑收纳了十首歌曲,专辑于2014年8月07日开始发行。