小伙伴关心的问题:在你的生命中留下阳光歌词(给你的生命中留下阳光),本文通过数据整理汇集了在你的生命中留下阳光歌词(给你的生命中留下阳光)相关信息,下面一起看看。

在你的生命中留下阳光歌词(给你的生命中留下阳光)

惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。

Stevie Wonder 史提夫·汪達是美国的一位黑人男歌手,从小就失明的他,是一位很有才华的音乐人,他能唱、写曲子、填词、弹电子琴、吹口琴等等,多才多艺,能创作不同类型、风格的歌曲;他十一岁时就已开始签约唱片公司出唱片,是上世纪美国最为成功的音乐人之一。

这一首歌 “You Are the Sunshine of My Life 你是我生命中的阳光” 是他在1973年创作、演唱发行的单歌唱片;这是 Wonder 在流行歌曲榜上得到第一位的第三首歌。

这是一首情歌,意境写得不错的!不知道是不是从这首歌的歌词中得到的灵感!所以在上世纪很多的编剧人,在编写文艺爱情片时:“你是我的太阳!你是我的生命!你是我的灵魂!” 等等,都是常常听到的对白!

You Are the Sunshine of My Life 你是我生命中的阳光 --- by Stevie Wonder

The Sunshine Of-My-Life.mp32:57来自双子座视角

歌词:You Are the Sunshine of My Life 你是我生命中的阳光

You are the sunshine of my life thats why Ill always be around.

你是我生命中的阳光,那就是为什么我会时常在周边。

You are the apple of my eye (1) forever youll stay in my heart.

你是我的心肝宝贝,你会永远留在我的心里。

I feel like this is the beginning though Ive loved you for a million years.

我感觉这是个开始,虽然我已爱你一百万年了。

And if I thought our love was ending Id (2) find myself drowning in my own tears.

而如果我认为我们的爱在结束中,我会发觉自己淹没在自己的眼泪了。

You are the sunshine of my life thats why Ill always be around.

你是我生命中的阳光,那就是为什么我会常在周边。

You are the apple of my eye forever youll stay in my heart.

你是我的心肝宝贝,你会永远留在我的心里。

You must have known that I was lonely because you came to my rescue.

你一定已知道我是孤独的,因为你来援救我的。

And I know that this must be Heaven.

而我知道这一定是天堂。

How could so much love be inside of you?

怎么会有这么多的爱是在你里面?(在你的心里)

You are the sunshine of my life, yeah (3), thats why Ill always stay around.

你是我生命中的阳光,是的,那就是为什么我会常待在周边。

You are the apple of my eye forever youll stay in my soul.

你是我的心肝宝贝,你会永远留在我的灵魂里。

You are the sunshine of my life, baby (4), thats why Ill always stay around.

你是我生命中的阳光,宝贝,那就是为什么我会常待在周边。

学习点 Learning Points:

1. The apple of my eye --- 这是一句俗语,意思是 “一个我最喜欢的人、我的心肝宝贝”。

2. Id --- 是 “I would” 的口语版简写。之所以判断是 “I would”,是根据跟着的动词时态是现在式,以及整句的意思。

3. Yeah --- 是口语版的 “Yes”。

4. Baby --- 原意是 “婴儿”,但是在欧美国家的口语,常用这个字代表 “亲密的人、深爱的人”,所以小编就用了音译,翻译成 “宝贝”。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!

您的关注和批评,是我们的动力!

如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!

有建议或批评的,欢迎留言!

感谢!感恩有您!

更多在你的生命中留下阳光歌词(给你的生命中留下阳光)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!