本
文
摘
要
本文目录
- 明妃曲其一,阅读与鉴赏,表达了作者怎样的情感?
- 赏析明妃曲二首其一的主旨?
- 咏古怀古诗及赏析?
- 苏轼忆秦娥赏析?
- 咏怀古迹其三颈联赏析?
- 古人描写女人醉酒美态的诗句有那些?
- 自古红颜多薄情,哪有郎君易断舍?
- 黄庭坚杜甫诗三首释文?
明妃曲其一,阅读与鉴赏,表达了作者怎样的情感?
第一部表达王安石恋国、忧国的情感,第二部表达王安石爱国、悲己的情感. 王安石《明妃曲》在艺术上颇堪注意之处,是对王昭君形象的刻画.第一部分中描绘王昭君的美貌,不在其面容、体态上穷尽笔力,而是着重写昭君的风度、情态之美,以及这种美得感染力,并从中宣泄她内心悲苦之情.这样就写出了呼吸可闻、音容毕现的活生生古代美女形象.第二部分,着重写王昭君的内心情感.前人于此,往往以抒写昭君的哀情、怨情和渲染悲剧气氛为重点,而此诗除描写其身世可悲之外,还揭示出她对故国、亲人的挚爱之情,与推己及人的善良心肠.这样的王昭君,就不惟可悲,而且可敬.
赏析明妃曲二首其一的主旨?
这首诗描绘王昭君的美貌,着重写昭君的风度、情态之美,以及这种美的感染力,并从中宣泄她内心悲苦之情,同时还揭示出她对故国、亲人的挚爱之情。
梅尧臣、欧阳修对《明妃曲》的和诗皆直斥“汉计拙”,对宋王朝屈辱政策提出批评。王安石则极意刻画明妃的爱国思乡的纯洁、深厚感情,并有意把这种感情与个人恩怨区别开来,尤为卓见。
明妃是悲剧人物。这个悲剧可以从“入汉宫”时写起,也可以从“出汉宫”时写起。而从“出汉宫”时写起,更能突出“昭君和番”这个主题。王安石从“明妃初出汉宫时”写起,选材是得当的。
绝代佳人,离乡去国,描写她的容貌愈美,愈能引起人们的同情。《后汉书·南匈奴传》的记载是:“昭君丰容靓饰,光明汉官,顾影徘徊,竦动左右,帝见大惊。”江淹《恨赋》上也着重写了她“仰天大息”这一细节。王安石以这些为根据,一面写她的“泪湿春风”,“徘徊顾影”,着重刻画她的神态;一面从“君王”眼中,写出“入眼平生未曾有”,并因此而“不自持”,烘托出明妃容貌动人。所以“意态由来画不成”一句是对她更进一层的烘托。“意态”不仅是指容貌,还反映了她的心灵。明妃“徘徊顾影无颜色”正是其眷恋故国无限柔情的表现。
至于“杀画师”这件事,出自《西京杂记》。《西京杂记》是小说,事之有无不可知,王安石也不是在考证历史、评论史实,他只是借此事来加重描绘明妃的“意态”而已。而且,这些描绘,又都是为明妃的“失意”这一悲剧结局作铺垫,以加重气氛。
上面写“去时”,下面写“去后”。对于去后,作者没有写“紫台朔漠”的某年某事;而是把数十年间之事,概括为“一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣”。这两句间,省略了“然而犹且”,意思是说:“明妃心里明知绝无回到汉宫之望,然而,她仍眷眷于汉,不改汉服。”
近代学者陈寅恪曾经指出,中国古代所言胡汉之分,实质不在血统而在文化。孔子修《春秋》就是“夷而进于中国则中国之”的。而在历史上尤其是文学上,用为文化的标志常常是所谓“衣冠文物”。《左传》上讲“南冠”,《论语》中讲“左衽”,后来一直用为文学典故。杜甫写明妃也是着重写“环佩空归月夜魂”,这与王安石写的“着尽汉宫衣”,实际是同一手法。杜甫、王安石皆设想通过“不改汉服”来表现明妃爱乡爱国的真挚深厚感情,这种感情既不因在汉“失意”而减弱,更不是出于对皇帝有什么希冀(已经“心知更不归”了),不是“争宠取怜”。因此,感情更为纯洁,形象更为高大。接着又补上“寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞”,把明妃一心向汉、历久不渝的心声,写到镂心刻骨。梅尧臣也说“鸿雁为之悲,肝肠为之摧”。王安石写得比梅尧臣更为生动形象。
最后,又用“家人万里传”来说,以无可奈何之语强为宽解,愈解而愈悲,把悲剧气氛写得更加浓厚。更妙的是:笔锋一带,又点出了悲剧根源,扩大了悲剧范围。明妃这一悲剧的起点可叙从“入汉宫”时写起。汉宫,或者说“长门”,就是《红楼梦》中贾元春所说的“见不得人的地方”,从陈阿娇到贾元春,千千万万“如花女”,深锁长闭于其中。以千万人(有时三千,有时三万)之青春,供一人之淫欲。宫女之凄凉寂寞,可想而知,而况宫女的失宠与志士的怀才不遇,又有某种情况的类似,所以从司马相如《长门赋》到刘禹锡的《阿娇怨》,还有《西宫怨》之类,大都旨写这一题材,表现出对被侮辱、被损害的广大宫女的同情,或者抒发出“士不遇”的愤慨。
唐人“宫中多少如花女,不嫁单于君不知”,早在王安石之前就描写过了,只是说得“怨而不怒”;王安石却多少有点怒了。李壁说:王安石“求出前人所未道”,是符合实际的;至于“不知其言之失”,则是受了王回、范冲等人的影响。王回引孔子说的“夷狄之有君不如诸夏之无也”,却忘了孔子也说过“夷而进于中国则中国之”(《论语》);特别是误解了“人生失意无南北”一句。王回本是反对王安石变法的人,他以政治偏见来论诗,难以做到公允。
咏古怀古诗及赏析?
咏怀古迹·其三
作者:杜甫
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,
画图省识春风面,环佩空归月夜魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
赏析
这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。因此,主题落在“怨恨”二字,“一去”二字,是怨的开始,“独留”两字,是怨的终结。作者既同情昭君,也感慨自身。沈德潜说:“咏昭君诗此为绝唱。”信然。
苏轼忆秦娥赏析?
忆秦娥
赠前朝宫人琵琶色兰兰
恨凝积,佳人薄命尤堪惜。尤堪惜,事如春梦,了无遗迹。人生适意无南北,相逢何必曾相识?曾相识,恍疑犹览,内家图籍。
赏析:
起笔“恨凝积”,破空而来,突兀而起。人们不禁疑窦环生:谁之“恨”?“恨”什么?为何“恨”?“恨”又何以“凝积”?次句“佳人薄命尤堪惜”,一语道破:恨者是“佳人”,天生丽质,绰约丰姿,然而“眉角眼梢都是恨”,满腔的怨恨“凝积”在眉眼之间。这么一个绝色佳人,何恨之有呢?词人点出“薄命”,她恨的是多灾多难的命运。
宋苏轼曾感叹说:“自古佳人多薄命。”(《薄命佳人》)这位佳人误入宫中,以弹唱琵琶供奉宫廷贵族,已自深深不幸,加之身逢亡国,流寓四方,更是苦不堪言。这境地,叫她如何不恨?身世之恨,亡国之恨,恨恨交加,又怎能不在心头凝聚郁积?一个弱女子,在命运的摆布下,备尝人间艰辛,词人不由得深深叹息:“尤堪惜”!佳人堪惜,薄命佳人尤堪惜。这发自肺腑的心声,表达了词人对受压迫受 *** 的下层社会妇女的深切同情。
“尤堪惜,事如春梦,了无遗迹”,结三句凄楚,令人黯然神伤。“尤堪惜”三字复唱迭出,对“佳人薄命”再致惜意,同时也对“事如春梦,了无遗迹”深表惋惜。琵琶宫女弹唱的前朝旧事犹如春梦一般全无踪迹,一种怅然若失的恋旧情愫表现得淋漓酣畅。宋苏轼诗云:“人似秋鸿来有信,事如春梦去无痕。”(《正月二十日,与潘、郭二生出郊寻春,忽记去年是日同至女王城作诗,乃和前韵》)这里化用苏诗,而突出“了无”,情致更加沉郁。
过片“人生适意无南北,相逢何必曾相识”,即事抒情。“人生适意无南北”句,反用宋王安石《明妃曲》“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北”语。王诗谓,昭君失意,出塞远嫁匈奴;阿娇失宠,废居长门宫,可见人生失意并不以地域的南北为转移。词人反用其意,谓人生适意也不分南北。
“人生适意”,语出《世说新语·识鉴》:“张季鹰(翰)辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中菰菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意耳,何能羁宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”词人寄语兰兰,人生不取决于地域的南北,贵能顺心适意。
“相逢何必曾相识”,语出唐白居易《琵琶行》:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识?”兰兰是前朝宫女,词人是前朝旧臣之子,自然同病相怜,一见如故。金亡时,词人在元廷,其年十六,亡国之痛也曾隐隐藏在他心中。如今聆听前朝宫女弹唱前朝旧事,又怎能不动恻隐之情呢?这两句,一用戎服乘马、手提琵琶出塞的王昭君事,一用“十三学得琵琶成,名属教坊第一部”的琵琶女事,恰合琵琶色兰兰的身份,可谓深稳贴切。
结三句“曾相识,恍疑犹览,内家图籍”,抒写聆听琵琶的感受。前朝宫女谙熟前朝宫中旧事,是历史的见证人。她所唱的前朝事,词人都似曾相识。听着听着,词人竟怀疑自己还在浏览内宫的图画和书籍了。
词家多以景寓情。这首词却专以情语取胜,情致深挚动人。词中剪裁前人成句,或一字不易,或略加增削,或正用其旨,或反用其义,均深稳妥切,融化不涩,尤见熔铸之功。
咏怀古迹其三颈联赏析?
《咏怀古迹?其三》由杜甫创作,被选入《唐诗三百首》。这是杜甫经过昭君村时所作的咏史诗。想到昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,难以言表。作者既同情昭君,也感慨自身。
1《咏怀古迹?其三》逐句赏析
“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村”。诗的发端两句,首先点出昭君村所在的地方。远隔数百里,本来是望不到的,但他发挥想象力,由近及远,构想出群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山的雄奇壮丽的图景。他就以这个图景作为这首诗的首句,起势很不平凡。诗的下一句,落到一个小小的昭君村上,读者的视线一下子被吸引到荆门这个点上,进而定格在昭君村。昭君虽为女流,但她身行万里,心与故国同在,芳名万古长传。
“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏”。前两句写昭君村,这两句才写到昭君本人。诗人只用这样简短而雄浑有力的两句诗,就写尽了昭君一生的悲剧。杜甫这两句诗所概括的思想内容的丰富和深刻,大大超过了江淹。颔联营造出悲凉萧瑟的氛围,与前两句形成生地和死地的鲜明对照,概括了昭君一生的遭遇。
“画图省识春风面,环佩空归月夜魂”。这是紧接着前两句,更进一步写昭君的身世家国之情。画图句承前第三句,环佩句承前第四句。画图句是说,由于汉元帝的昏庸,对后妃宫人们,只看图画不看人,把她们的命运完全交给画工们来摆布。省识,是略识之意。说元帝从图画里略识昭君,实际上就是根本不识昭君,所以就造成了昭君葬身塞外的悲剧。环佩句是写她怀念故国之心,永远不变,虽骨留青冢,魂灵还会在月夜回到生长她的父母之邦。
“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论”。这是此诗的结尾,借千载作胡音的琵琶曲调,点明全诗写昭君“怨恨”的主题。据汉代刘熙的《释名》说:“琵琶,本出于胡中马上所鼓也。推手前曰琵,引手却曰琶。”晋代石崇《明君词序》说:“昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思。其送明君亦必尔也。”琵琶本是从胡人传入中国的乐器,经常弹奏的是胡音胡调的塞外之曲,后来许多人同情昭君,又写了《昭君怨》、《王明君》等琵琶乐曲,于是琵琶和昭君在诗歌里就密切难分了。
这首诗是感事而暗喻感怀。正是悲昭君以悲自身,寄托了自己的身世家国之情。他当时正“飘泊西南天地间”,远离故乡,处境和昭君相似。虽然他在夔州,距故乡洛阳偃师一带不象昭君出塞那样远隔万里,但是“书信中原阔,干戈北斗深”,洛阳对他来说,仍然是可望不可即的地方。他寓居在昭君的故乡,正好借昭君当年相念故土、夜月魂归的形象,寄托自己想念故乡的心情。
古人描写女人醉酒美态的诗句有那些?
其一 云想衣裳花想容 春风拂槛露华浓 若非群玉山头见 会向瑶台月下逢 这是<清平调>的第一首,描写贵妃花儿般的容貌和仙子般的体态,这个大家都没异议。但有一个问题,“云想衣裳”的云是什么云?――是乌云?是火云?还是彩云?我想,当是白云。你看后面两句“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”,这岂不正是白色的的感觉吗?所以,当时贵妃是穿着白色的衣裳应该是没有疑问的吧。 其二 一枝红艳露凝香 云雨巫山枉断肠 借问汉宫谁得似 可怜飞燕倚新妆 我觉得这首是写牡丹。 “一枝红艳露凝香”――正是花之形貌。 “云雨巫山枉断肠”――乃谓花如有灵,即使当年巫山之云雨亦不堪相比。巫山云雨乃自然现象,而牡丹花亦是自然景观,不正好可以相比吗?倘若云雨有神,则名花更当有灵。昔日楚襄王“断肠”于巫山云雨之美,却不知如今牡丹之美更胜一筹。 “借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆”――“汉宫”代指唐宫,“飞燕”代指贵妃,唐宫佳丽三千,有谁可比牡丹之美?唯有贵妃而已。 其三 名花倾国两相欢 常得君王带笑看 解释春风无限恨 沉香亭北倚阑干 这首写君王。倾国之美人与绝世之名花“互相欣赏”着,君王则在一边带笑而看之。牡丹花开已是暮春时节,百花纷纷凋谢,春风岂能无恨?而此时此刻,复何恨之有? 总之,<清平调>第一首写人,第二首写花,第三首写君王。写人之美,则用花来形容――“春风拂槛露华浓”。写花之美,则用人来比衬――“可怜飞燕倚新妆”。美人对此名花,自是欢喜不禁。却不知螳螂捕蝉,黄雀在后,乐坏了旁边的君王。“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”(杜甫《咏怀古迹》) 西施咏 艳色天下重,西施宁久微。 朝为越溪女,暮作吴宫妃。 贱日岂殊众,贵来方悟稀。 邀人傅脂粉,不自著罗衣。 君宠益娇态,君怜无是非。 当时浣纱伴,莫得同车归。 持谢邻家子,效颦安可希! 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来 检举 西施咏王维 艳色天下重,西施宁久微。 朝为越溪女,暮作吴宫妃。 贱日岂殊众,贵来方悟稀。 邀人傅香粉,不自着罗衣。 君宠益娇态 ,君怜无是非。 当时浣纱伴 ,莫得同车归。 持谢邻家子 ,效颦安可希。 明妃曲(王昭君)王安石明妃初嫁与胡儿,毡车百辆皆胡姬。含情欲语独无处,传与琵琶心自知。黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。《三国演义》貂蝉 :红牙推拍燕飞忙,一片行云列画室,眉黛促成游子恨,脸容初断故人肠。榆钱下买千金笑,柳带何须百宝妆。舞罢隔帘偷目远,不知谁是楚襄王。《长恨歌》白居易 (写杨玉环) 杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人, 三千宠爱在一身。…… Never say die.永不气馁!
自古红颜多薄情,哪有郎君易断舍?
“自古红颜多薄命”是出自苏轼“薄命佳人”
历来诗词里常有慨叹红颜薄命的句子。如
红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
这是欧阳修“再和明妃曲”中的末二句。明妃就是王昭君。东汉元帝时,徵选天
下美女入宫,按图召幸。众女皆 *** 画工,昭君自恃其貌,只有她不肯行贿。画
工毛延寿便将昭君画得很丑,因此无法被元帝选上。一直深居后宫的昭君,觉得
没有出路,遂愿意嫁给匈奴王呼韩邪和亲。临出发前元帝召见,惊为天人,所谓
“光彩射人,悚动左右,貌为后宫冠。”元帝悔恨之余将画工斩了,但昭君还是
出嫁。可怜的昭君,皇帝选不选她,只是依美貌。即使发现真相懊悔莫及,也不
过斩了画工,仍让昭君远托异国,这样的皇帝不要也罢。自天子以至庶人,多半
皆是以类似的态度对待红颜。他们看到的往往只是红颜的表象,所以轻易喜欢,
也轻易放弃。这是身为红颜的悲哀。昭君最后老死异乡,杜甫“独留青冢向黄昏”
的诗句就是咏怀她。苏轼“薄命佳人”中也有
自古佳人多薄命,闭门春尽杨花落。
一般说的“自古红颜多薄命”,可能便是结合上二者而来。更悲壮的句子尚有
美人自古如名将,不许人间见白头。
红颜薄命尚有一些原因。天下君王贵侯,总是迷恋一顾倾人城,再顾倾人国
的美女,难免荒废国政,引发民怨。一旦有战乱,
渔阳鼙鼓动地来,
美女便成千夫所指。当初是
汉皇重色思倾国,
此时只好
江山情重美人轻,
美女遂不得不
宛转蛾眉马前死。
另外,古代女性自 *** 较小,美丽的女子为男人所争夺。例如,吴三桂为陈圆圆
的引清兵入关:
痛哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜。
将陈圆圆从李自成手中夺回。被几个男人强取豪夺,陈圆圆的命运显然不会太好。
有些红颜即使上天并未亏待,嫁得一青年才俊,以为可仰望而终身。但才华
卓越的男子,有不少是薄情寡恩,为求功名或志兮天下事,而不留恋 *** 。最恨
多才情太浅,就是指此类男子。於是
悔教夫婿觅封侯
的红颜,遂有闺怨。红颜虽是以美取胜,但也会遇到不知欣赏的木头人,或红颜
未老恩先断的郎君:
妾有容华君不省,花无恩爱犹相并,花却有情人薄幸。
於是怨情因此而生:
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉,
但见泪痕湿,不知心恨谁?
其他本来是五陵年少争缠头,后来是门前冷落车马稀,落得老大嫁作商人妇,
遂只能夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。这类色衰爱弛的女子就不提了。
好吧!那是古代,今天的情况是否好些呢?男女平等,女性有充分的自 *** ,
红颜是否皆能“有一个能够白头偕老的先生以及幸福美满的家庭”?
这当然不是过份的要求,只不过是红颜及非红颜一个合理的愿望。身为红颜,
自然追求者众。当男生们趋之若鹜,前仆后继时,是很难让女孩当机立断,弱水
三千只取一瓢的。尤其这些男生的想法是单向的:这个女孩适合我,而未想自己
是否也适合这个女孩。因此追求者虽多,真正可选者说不定并不多。如此年华似
水流,转眼几年便很快地过去了。年纪的压力可能使红颜降格以求。我们看到历
来有不少优秀女子,最后嫁的可能都远非当初她看不上的男子可比,令人扼腕。
灿烂的光景无法持久。莫嫌孤叶淡,终久不凋零的人生,才应是所该追求的。红
颜及早有这种体认,才较易有幸福美满的未来。
其实红颜也者,乃是一种特质,此特质易於吸引人:美丽的外表是无言的推
荐。不只是对人,我们对各种动物及山川草木皆然。外貌出众者本来就引人注意,
内涵反而为人所忽视,下焉者还有买椟还珠者。美丽的外表易於令人想一亲芳泽。
有些特质就不是那麼会让人想亲近,如高学历。高学历之女子,常也有稳定的经
济基础与一定的社会地位,而且见多识广、性格独立。再加上年龄不会太轻,不
免让多数男子信心不足,觉得难以掌控,因而却步。
不论追求者众或追求者寡,具备特质者,便具有较大的选择权甚至主动权。
只是有太多选择究竟真的很好吗?大型百货公司物品琳琅满目,如果只能买一件,
真得容易找到合适的用品吗?去符合自己的小店选购,可能是较明智轻松的。先
清楚自己要什麼,是要嫁得金龟婿,还是嫁一位志向太高,不愿被羁绊,而让你
日日思君不见君者?或者是适当放弃主动权,化主动为被动。要知自己再怎麼千
挑万选,由於个性使然,难免就是挑到同质性很高的。好比每个人总有他习惯的
餐厅,但跟著朋友,才较有机会去到一些不同风味的餐厅,扩大接触面。由於天
赋不同,并非每个人都擅长挑选。只是要了解自己不擅挑选,愿意转为被动,又
是一种天赋。性格真是决定一切。
我认识一女子,她交过数个男友,但都是对方来追她,她只是适时地祭出否
决权。细数她历任男友,差异性便很大。最后的选择倒也还不错。
让把找到
一个刻骨不忘的女子,
当做人生四大乐事之首的男子来追求你。俗语说
易求无价宝,难得有心郎。
有心郎是如此的不可得,因此要给这位有慧眼,能欣赏及珍惜你的有心郎机会。
当然要能看出谁是有慧眼者,本身也要有慧眼
黄庭坚杜甫诗三首释文?
黄庭坚的三首诗及译文:
1、《寄黄几复》
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。
想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
译文:
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。
当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此;你治理国家就像三折肱的良医一样,不需要去请求别人的经验。
想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
2、牧童诗
黄庭坚 〔宋代〕
骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。
多少长安名利客,机关用尽不如君。
译文:
牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。
长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。
3、清明
黄庭坚 〔宋代〕
佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。
人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。
贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。
译文:
清明时节,桃红李白,含笑盛开。田野上那些长满杂草的坟墓令人感到凄凉。
春雷滚滚,惊醒了冬眠中的龙蛇百虫;春雨充沛,滋润郊野旷原,使草木变得青绿柔美。
古有齐人出入坟墓间乞讨祭食以向妻妾夸耀,也有介子推拒做官而被大火烧死。
不管是贤者还是平庸之辈,千年之后又有谁知道呢?最后留在世间的只不过是满目乱蓬的野草而已。
杜甫的三首诗及译文:
1、绝句
唐·杜甫
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
译文:
两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空。我坐在窗前,可以望见西岭上堆积着终年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。
2、望岳
唐·杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
译文:
五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。
大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。
望着那升腾的层层云气,心胸摇荡;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。
定要登上那最高峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。
3、江南逢李龟年
唐·杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
译文:
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南,在这正是落花的时节,能巧遇你这位老相熟。