小伙伴关心的问题:viva la vida歌词中文翻译(viva la vida英文歌词),本文通过数据整理汇集了viva la vida歌词中文翻译(viva la vida英文歌词)相关信息,下面一起看看。

viva la vida歌词中文翻译(viva la vida英文歌词)

国王是在马上要上断头台要赴死了,才感叹自己一生追求的虚幻不实。他追求的全是别人想追求的,或是他自己不得已而为之。他说自己看到敌人眼中的恐惧,但其实那恐惧也是他自己的。他听到愚众呼喊“吾王万岁”,他自己却知道这些都是骗来的。从自己歌词开头一说起自己的一生,就全是夸大的和不真实的东西,并没有谁曾统治世界或能令大海升起,他也没有真的看见罗马骑兵,更没有听到耶路撒冷的钟声。。一切都是浮夸和不真实的,他想要试图证明自己人生的价值,然而恰恰这些都显出他人生的无价值感,他真正的感受是,自己是傀儡一般的人生。从未真实活过。

与这种人生极端对立的另一种人生,是歌名viva la vida的来历那里,墨西哥画家弗丽达卡罗的一生,她一生充满肉体和精神上的苦痛,然而她是勇敢而真实的度过了一生,在直面临近的死亡时,在她的一生回首里,充满了甜蜜和肯定。这样的一生,是真正的生命万岁。

人常常只在直接面对死亡的过程中,内心才会产生一种存在意义上的紧迫感,才会懂得珍惜自己的生命,进而尝试活出自身的价值。只有这时人才是一个“本真”的存在者,一个真正属于自己的“此在”,也就是物质和精神合一的人。

MV开头的只开一次就消逝了的花,以及结尾人在像花瓣凋落一样时刻在消逝,都是酷玩乐队想表现人生的有限性和一次性,在表达人时刻在走向死亡,死就在此刻发生着。王权意识形态总在向人们灌输一些愚蠢的追求,但是人生毕竟是有限的,人需要追求真正重要的事情。

比如,爱自己眼前的真实生活、爱自己眼前的人,做自己真正想做的事儿,因为自己时刻在逼近死亡。

歌本身很有 *** ,但是别搞错了,这可不是统治的 *** ,而是自由的 *** ,就像专辑封面的世界名画表达的一样,自由引导人民。

-----------------------------

2018年4月23日来编辑,歌词中的国王并不是路易十六,歌词中也不存在什么忠言逆耳,忠臣离去之类的内容。在歌词中,国王是对自己的人生进行了的自述,面临死亡时又意识到,真实中他既不曾凭号令让大海升起,也不曾真的见过罗马骑兵,也不曾听到耶路撒冷的钟声。。从开头说起自己时的第一句,就没有一句是真话。他还醒悟他的统治实际上靠的正是盐柱(圣经典故寓意,不听真言的人)和沙柱(圣经典故寓意,用沙子盖房子的蠢笨的人)。他自知自己上不了天堂,因为自觉自己并没有德行。

酷玩乐队成员对歌词含义的解释里,包含了这样一种意思:自由和个人德性,意味着一个人他本人认真地去选择他的 *** ,而不是他的 *** 支配他。知道什么才是真正重要。

---------------------------分割线-------------------------

2018年3月16日来编辑,补上Coldplay乐队成员对这首歌意思的解读。出处摸卡片

Viva La Vida Lyrics​www.metrolyrics.com/viva-la-vida-lyrics-coldplay.html

Viva la Vida is Spanish for "Long Live Life" .

The song was written by band members Guy Berryman, Jonathan Buckland, William Champion and Chris Martin. It was produced by Markus Dravs, Brian Eno, Jon Hopkins and Rik Simpson.

渣翻,随便看看吧。

Frontman Chris Martin told Rolling Stone that he named the song and the album "Viva la Vida" after seeing a painting by Mexican artist Frida Kahlo, who endured extreme physical chronic pain throughout her life due to polio and a broken spine: "She went through a lot of sh*t, of course, and then she started a big painting in her house that said Viva la Vida. I just loved the boldness of it."

主唱克斯里马丁对滚石说,他是在看过墨西哥画家弗丽达卡罗的同名画后才把这首歌和专辑命名为viva la vida的。弗里达卡罗因为患有小儿麻痹症和颈椎碎裂,一生都在漫长的极端肉体苦痛中度过:“她一生历经磨难,这是毫无疑问的,经历了这一切,她却在自己家中画了一幅画,上面写着“生命万岁”。我真是爱死了这种勇猛。”

When asked about the song in an interview with Q magazine, Coldplay bassist Guy Berryman explained : “It’s a story about a king who’s lost his kingdom, and all the album’s artwork is based on the idea of revolutionaries and guerrillas. There’s this slightly anti-authoritarian viewpoint that’s crept into some of the lyrics and it’s some of the payoff between being surrounded by governments on one side, but also we’re human beings with emotions and we’re all going to die and the stupidity of what we have to put up with every day. Hence the album title.”

在被Q杂志问及这首歌时,酷玩贝斯手盖贝瑞曼解释说:这是一个已失去了自己的王国的国王的故事,整张专辑的创作都是以革命和游击为主题的。在一些歌词中,有点融入了反专制独裁的观点,这其中有一些反叛:一面是我们都被政Fu包围着,不得不忍受种种愚行,但同时我们都只是有情感 *** 的人类,并且都终将一死。所以专辑起了这样的名字。

In an interview with A magazine, drummer Will Champion explained that many of the tracks on the album share a similar theme of "trying to remember whats important in your life, rather than being carried away by the trappings of other things."

接受A杂志采访时,鼓手威尔查平解释说这张音乐专辑中的很多歌曲都共有一个相似的主题,就是“努力记起你生活中最重要的是什么,而不是迷失在其他一些事物的陷阱里。”

Read more: Coldplay - Viva La Vida Lyrics | MetroLyrics

-------------------------------------分割线下是原回答------------------------------------

其实百度百科,网易云,以及以往常见的翻译和理解都是错的。

首先,coldplay的《viva la vida》歌名取自墨西哥画家弗里达卡罗的同名画,它是弗丽达卡罗一生的最后一幅画,画作本身是在画家生前较早的一段时间内画的,画上的viva la vida文字则是她在离世之前才加上的。切开了的西瓜隐喻死亡,即生命周期的完成。弗丽达卡罗度过了充满肉体和精神伤痛的一生,但是在死前她却在画作上留下了这样的字:viva la vida,生命万岁。让人不得不感慨她的勇敢以及对生命本身的热情和肯定。

Coldplay正是有感于弗丽达卡罗这一对待生命的态度才将viva la vida用作了这首歌的歌名。

同时值得提到的是,弗里达卡罗的这种态度其实也是典型墨西哥人式的。正像墨西哥亡灵节上那样墨西哥人对待死亡的态度,墨西哥人是欢欣鼓舞着庆祝生命周期的完成。墨西哥的著名作家诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥说:"死亡其实是生命的回照。 如果死得毫无意义,那么,其生必定也是如此。"

生命应有所得,这样死亡时,即生命周期完成时,回照一生,切开了的西瓜才能有甜蜜。才能有面对死亡的勇气和对死亡的豁达。

以上是关于歌名的。生命万岁的。

说完了歌名,我们开始说歌词本身,首先歌词本身是一个即将走上断头台的国王的口吻说出来的。歌词本身里面有不少圣经典故,比如pillars of salt,盐柱隐喻不听信真言的人,pillar of sand,沙柱隐喻蠢笨的人,the key双关语,可指权柄也可以指圣彼得手中的钥匙。翻译起来并不容易,但是真正影响歌词主题和含义表达的,也是常见的翻译出现关键错误的,是那段

for some reason i cant explain

once you go

there was never

never an honest word

that was when i ruled the world

国王在诉说了自己统治生涯的辉煌后,说的这一段,这一段的意思是:

因我不能解释的原因

一旦开口说起(自己感叹自己)

没一句是真实的

一句真实的也没有

那就是我统治时的样子

歌词中提到的耶路撒冷的钟声、罗马骑兵的合唱、传教士深入远疆,这些都不是国王亲眼所见的,而是他想象是这样。这就跟秦始皇在位时,想象着自己的子孙和皇朝可以千秋万代一样。这种想象是虚幻不实的,不真实。

与这种想象形成落差的是,国王他自己现在要死了。马上就要上断头台了,这才是真实的。换句话说,死亡才是真实的。就是在这样的即将要死的一刻,他才领悟到了,即面对着死亡的,现在这一刻的活着的自己才是真实的。

他感受到了这种真实,并且看到了在位统治时期的不真实,无奈。在他生命周期要完成的这一刻,这些领悟就是他得到了的东西。他也只从这一真实的领悟中感受到了自己生命的一点所得和意义。透过死亡的临近中对生命的回照,终有一点所得,这使他最终获得了与墨西哥人一样面对死亡的勇气和豁达。这首歌就是从这个角度富有热情的。

这首歌的主题关于生与死的,怎样面对死亡映照着怎样的生。只有赋予生以意义和过得真实,才能获得直面死亡的勇气和豁达。

在歌曲的MV开头有一朵只开了一次就凋谢了的花,它就寓意的是生命。人生只有一次,开一次就永远凋亡了。

怕观众们收不到这个寓意,coldplay又在歌曲MV的结尾补上了这更加显然的一幕:在唱歌的coldplay成员的生命也在像花瓣凋落一样,在消逝。

总结一下歌词的内涵。透过死亡,我们才能看到自己生活的各种不真实。而我们每个人都是终有一死的,我们的热情不应该浪费在国王想象的统治这类的虚幻上,而应该把热情留给生命和生活本身。

生死是我们每个人都面对着的对照,能够记起我们都终有一死,记起这种现实和真实,就有机会选择以鲜活的方式度过此生。这就是以死亡来滋养生命了。viva la vida。

更多viva la vida歌词中文翻译(viva la vida英文歌词)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!