本
文
摘
要
大家好,我是红红,一个会唱一百多首英语儿歌的家伙。
母亲节,介绍一首关于爱的儿歌
If I Had a Donkey
If I had a donkey
如果我有一头小毛驴
That wouldn’t go
它不愿意走路
D’you think I’d beat him?
你觉得我会打它吗?
Oh, no, no.
不不不
I’d put him in a barn
我要让它住进谷仓
And give him some corn
再给它吃些玉米
The best little donkey that ever was born
世界上最好的小毛驴
if i had a donkey优酷表情_腾讯视频v.qq.com/x/page/e1316noq1ds.html歌词赏析
这是一首传唱很久的经典儿歌,选入《鹅妈妈童谣》。
歌词第1句第2句直截了当地给出儿歌的主要矛盾,小毛驴不爱走路,小主人拉它拉不走。怎么办呢?
第3句设问,你以为我要打它?
第4句忙不迭地否认,不不不。
第5句第6句给出小主人的解决方法,给小毛驴住好,吃好喝好。
最后1句直抒胸臆,在小主人的心里,小毛驴是世界上最好的,自己最最心爱的,给它最好的还来不及,怎么舍得打它呢?
短短几句话,先描画出一幅小毛驴怎么拉也不动的动图,再问要不要打,然后转折,不能打,接着温情照顾,最后热辣辣的表白收尾,蓬勃的感情喷涌而出。调皮的小毛驴和充满爱心的小孩子形象跃然纸上。
整首歌押韵,-o韵(go,no,no),转-arn,-orn韵(barn, corn,born),郎朗上口。
用词简单直白,符合小孩子的语言特点。虽然简单,但也包含很多语法点,虚拟语气(整首歌),从句(D’you think I’d beat him,The best little donkey that ever was born),被动语态(that ever was born),都有。
歌曲韵律起承转合,首先平铺,然后升调设问,之后几个叠词,高声又快速,表示坚决不能打它,之后缓缓推出细腻又温情的爱的表达。
推荐边唱边角色扮演,一人演小毛驴,一人演小主人。先百搬拖拽都不走,然后带去谷仓享受美食,再抱着表白,我最爱的小毛驴!
还能结合情境改编,想唱就唱。
呦呦改编举例1
带呦呦出去骑三轮车。
改小毛驴歌词。
If I had a tricycle
如果我有一辆三轮车
That wouldn’t go
它不走了
D’you think I’d throw it?
你觉得我会把它扔掉吗?
Oh, no, no.
不不不
I’d put him in a shed
我要把它带去车棚
And mend it with my tools
再把它修好
The best little tricycle that ever was bought
世界上最好的小三轮
呦呦改编举例2
和呦呦一起走路。
改小毛驴歌词。
If I had a daughter
如果我有个女儿
That wouldn’t go
她不愿意走路
D’you think I’d beat her?
你觉得我会打她吗?
Oh, no, no.
不不不
I’d take her to a restaurant
我要带她去餐厅
And order her some food
点很多美食给她吃
The best little daughter that ever was born
世界上最好的小公主
唱到这里,忽然想到,这首歌教我们耐心对待自己的孩子,爱孩子。我们觉得孩子有问题,也许并不是孩子的问题。孩子不听话一定不能打,要千种柔情万种爱,去包容他(她),去爱他(她)。(老母亲GET到了)
总结
这首儿歌各种场合想唱就唱。
儿歌唱起来,绘声绘色演起来,英语学起来。
适当改编,把孩子唱成主角,唱出当下发生的事情。
改编儿歌的过程,正是学习语言的过程。
改编儿歌正如我们语文课上经常学习的技能——仿写,改写。
儿歌的骨架保持不变,保证了仿写基本不会错。
咱们就一会儿换个主语,一会儿换个宾语,一会儿也换换谓语。
经典的框架有了,在这个框架内反反复复练习,框架熟了,各种变化也熟了,还能唱,多好!