本
文
摘
要
新年快乐
之前被邀的一个问题就提到过,很适合新年
歌曲《Auld Lang Syne》的俄语、 *** 语、西班牙语、 *** 语和葡萄牙语版本的歌名是什么?
歌曲《Auld Lang Syne》的俄语、 *** 语、西班牙语、 *** 语和葡萄牙语版本的歌名是什么?20 赞同 · 0 评论回答刚好Toni Bayeh也上传了2021新年的视频
Auld Lang Syne *** 语版(之一)1214 播放 · 8 赞同视频marʾ-it sini b-ʿomr-i d-dini wi-nžūm-a ṣār-ū bʿād‘A year flew past with age of the world and its stars went far away.’
wi-l-leyli ʿīd rās-i s-sini nšāḷḷā ʿley-kum yi-nʿād‘And tonight is the New Year Festival; God willing, happy holiday!’
fažr u-šamis leyl u-ʾamar ʿam-ti-mḍa ha-l-ʾīyām‘Dawn and sun, night and moon, the days are passing by.’
ni-fraḥ sawa b-leylit sahar ti-tḥaʾʾaʾ-i l-ʾaḥlām‘Let us rejoice together in the late night! May the dreams come true!’
ʿām-i nʾaḍa ʾāḫid maʿ-u zikra faraḥ wi-dmūʿ‘A year has passed, taking with it memory of joy and tears.’
wi-l-žāyi šu žāyib maʿ-u li-l-ḫeyr ḍaww-ū šmūʿ‘And the coming [year], what it brings with it? Light candles for the goodness!’
ktār-i l-ʾamān-i ll-bi-l-hawa wi-b-ʾalb-ī mā fī ġeyr‘Many of the peace that are in the air and in my heart are not in other [places].’
ni-bʾa sawa n-ʿayyid sawa kill ʿām w-intu b-ḫeyr‘Let us stay together! Let us celebrate together! Happy New Year!’
对语法分析有兴趣的可以参考下图
不过实话说,不完全有把握,仅供参考。