本
文
摘
要
春联是中国农历新年必不可少的元素。
过年期间,家家户户门口贴着春联,颜色喜庆,寓意吉祥,给中国春节增添了不少“年味”。
“春联”实际上是“春节的对联”,“对联”的英文是couplet(对句),这是一种非常古老的文体形式,在英文世界也有这样的概念:
couplet的定义是 two lines of poetry of equal length one after the other(长度一样的两行句子),如果这两个句子还压着韵,则被称为rhyming couplets(押韵对句)来表示。
下面送你几幅英文春联。可以自行去买点春联纸,用毛笔抄写下来,悬挂于家门口,并拍照,晒朋友圈,这才能获得更多的点赞不是
1.
上联:The old year leaves amidst the falling snow.
瑞雪纷飞辞旧岁
下联:The new spring comes with the shining glow.
旭日东升迎新春
2.
上联:Best wishes for the year to come!
恭贺新禧
下联:Good luck in the year ahead!
吉星高照
3.
上联: Good year and view following the spring.
佳年好景随春到。
下联: Happiness and health are with sense.
福乐安康顺意来。
4.
上联:A willing mind sees nothing impossible; the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin’s surrender before Chu.
有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚。
下联:A waiting heart regards everything available; the determination from the torturing hay embraced weak Yue’s triumph over Wu.
苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴。
5.
上联:Everything is possible.
任何事都可能。
下联:Impossible is nothing.
没有事不可能。
横批:Just do it.
只要肯去做
最后,再教大家几句中国吉祥话的英文翻译: