本
文
摘
要
在日本殖民统治时期,朝鲜半岛上的人不允许过农历年,亦即不允许过“旧正”。
文 | 海上客
什么?韩国总统文在寅竟然给日本大使馆送农历新年礼物,礼物包装上还包含日韩之间有争议的独岛(日本称竹岛)画面?
日本《每日新闻》1月21日报道配图显示,日本驻韩大使馆收到的礼物外包装
据日本《每日新闻》1月21日报道,日本驻韩大使馆拒收了韩国总统文在寅所送出的这份礼物。原因嘛,日本驻韩大使馆已经在向韩国 *** 提出 *** 时说了——日方认为,竹岛“为日本固有领土,绝对无法接受”。
海叔感觉,从这一文在寅送礼事件,可以看出日韩之间三大分歧,或者三大不同——
1
首先,当然是最显著的分歧——韩国称独岛,日本称竹岛——有关这一岛屿的岛争。海叔注意到,《每日新闻》的报道提及,文在寅并不是单独向日本驻韩大使馆赠送农历新年礼物,而是向“日本驻韩大使馆等外国使馆”赠送礼物。
《每日新闻》报道截图
尽管《每日新闻》并没有披露其他国家驻日使馆收到的礼物是什么模样的,但从一般外交惯例来说,韩国 *** 不太可能在送礼物时区别对待吧?从这个角度分析,其他国家驻日大使馆收到的礼物,应该与文在寅送给日本驻韩大使馆的礼物一样。而海叔也未见其他国家、机构拒收这份礼物。
1月17日下午,日本外相林芳正在日本众议院全体会议上发表演说
日本驻韩大使馆拒收礼物的原因,毫无疑问是因为礼物外包装上有独岛(日本称竹岛)图案。而就在此前没几天——1月17日,日本外相林芳正在日本众议院全体会议上发表演说,还曾说过,“因为‘慰安妇’问题和原被征劳工问题,日韩两国关系处于非常严峻的状况”。林芳正还表示,将坚决应对竹岛问题(韩国称独岛)。
独岛(日本称竹岛)方位示意图
林芳正芳正之说,立即遭到了韩国外交部的 *** 。韩国外交部的声明称——“独岛在历史、地理和国际法上均是韩国的固有领土,要求日本 *** 立刻停止对韩国固有领土独岛提出不当主张。日本应认识到正视历史是韩日关系面向未来发展的根基。”而如今,在拒收文在寅农历新年礼物之后,轮到日本方面发出 *** 了。
目前,独岛(日本称竹岛)为韩国方面事实占领
回看独岛(日本称竹岛)历史——二战之后,1953年,在朝鲜战争期间,日本曾趁乱占领该岛。但韩国方面闻讯,居住在郁陵岛上的韩国居民立即组成“独岛义勇守备队”。1953年7月12日,在23岁的韩国海军“义士”洪淳七的领导下,“义勇守备队”开赴该岛,赶走了日本人,事实占领该岛,此后还建立了永久建筑物。
21世纪以来,卢武铉、李明博等人在韩国总统任上,都曾登上该岛。目前看,日韩有关该岛的岛争,短期内不可能结束。
2
第二个分歧则不那么显著,亦即韩国官方竟然还过农历年,而日本自明治维新以后,官方早不过农历年了,且并没有恢复。以此次《每日新闻》报道来看,文在寅是向包括日本驻韩大使馆在内的一些机构送出农历新年礼物。除了这些外交、外事部门以外,文在寅还向在韩国的与抗击新冠疫情有关的医疗工作者、在韩国的包括韩国媒体在内的各国新闻工作者发出这一礼物。
1月22日,文在寅(左)和夫人金正淑结束外访,回到韩国 图:韩联社
当然,也不是说文在寅亲自将这些礼物发放到所有人手里,而是以青瓦台的名义发放罢了。据韩联社报道,1月22日,文在寅和夫人金正淑才结束对阿联酋、沙特 *** 和埃及三国的访问,飞抵京畿道城南首尔机场。但无论如何,韩国总统府发送礼物时,总也有考虑,肯定有选择。至于日本方面“不领情”,或者有异议,其实也是韩国方面能够想象得到的事。韩国方面仍要如此送,可见必然有通过这一送礼的过程宣示 *** 的意思在内。
回看韩国对农历年的态度——在日本殖民统治时期,朝鲜半岛上的人不允许过农历年,亦即不允许过“旧正”。二战之后,长期以来,韩国也没有恢复过农历年。20世纪80年代中期,在韩国,农历年才以“民俗日”的名义适当恢复。1999年,韩国正式恢复了农历年,且规定了国定假期。尽管在农历年的称呼上,韩国屡屡进行改动,但目前看,这一旧俗早已得到官方认可。
有“日本春晚”之称的NHK红白歌会,2021年12月31日这次的收视率创下新低
而日本自明治维新摈弃旧历以后,起码在官方来说,就不过春节了。
不过,海叔注意到,日本人大多用公历比照旧历习俗过日子。譬如公历12月31日,在日本就有点儿除夕的意思。日本放送协会(NHK)的红白歌会,在中国有着“日本春晚”之称。即便今年收视率创下新低,起码这一日本“年俗”,与中国央视春晚确实有类似之处。
3
第三个分歧是——韩国仍在一步步去除汉字,譬如今年年初,韩国 *** 决定,将法律中难以理解的汉字或日语表达替换为韩文;而日本并没有全面废弃汉字。不过,即便韩国官方仍在进一步去除汉字影响力,难度也是相当大。韩国一些正式文件中仍会使用汉字,假设一个韩国成年人搞错“基础汉字”,就会闹笑话。韩国最大在野党总统候选人尹锡悦的妻子金建希2021年12月底就被爆出,其就职简历造假过程中出现多处错字,比如将汉字“姓名”写成“姓明”,“住所”写成“主所”,“职位”写成“织位”等,引发韩国媒体各种嘲笑……
名”写成“姓明”,“住所”写成“主所”,“职位”写成“织位”等,引发韩国媒体各种嘲笑……