本
文
摘
要
Down By the Salley Gardens ---- 藤田恵美
Down by the salley gardens my love and I did meet
斯遇佳人,仙苑重深,
She passed the salley gardens with little snow-white feet
玉人雪趾,往渡穿林 。
she bid me take love easy, as the leaves grow on the tree
瞩我适爱,如叶逢春,
But I, being young and foolish, with her would not agree
我愚且顽,负此明言。
In a filed by the river my love and I did stand
斯水之畔,与彼曾伫,
And on my leaning shoulder she laid her snows-white hand
比肩之处,玉手曾拂。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs
嘱我适世,如荇随堰,
But I was young and foolish, and now I am full of tears
惜我愚顽,唯余泣叹。
Down by the salley gardens my love and I did meet
斯遇佳人,仙苑重深,
She passed the salley gardens with little snow-white feet
玉人雪趾,往渡穿林。
she bid me take love easy, as the leaves grow on the tree
瞩我适爱,如叶逢春,
But I, being young and foolish, with her would not agree
我愚且顽,负此明言。