小伙伴关心的问题:pink moon歌词(blackpink ice cream歌词翻译),本文通过数据整理汇集了pink moon歌词(blackpink ice cream歌词翻译)相关信息,下面一起看看。

pink moon歌词(blackpink ice cream歌词翻译)

*为使行文流畅,所有注解均放在翻译的最后,相应注解已在行文中标出

导言:Pink,指女色;White,指 *** 。从整首歌来说,似乎可以理解为是Frank在经历了堕落与挫折后,怀念某位旧友或亲人——歌中提到的"hurricane",显然是指于2006年在Frank家乡Louisiana造成了巨大破坏的飓风卡特琳娜。那场飓风对Frank有着深远的影响。

**由于Frank将这首歌的文本和声效都处理得比较模糊(特别是最后一段verse),再加上Blonde的发行方式特别,网上似乎并没有相对统一的原歌词文本。笔者在此处作出了部分取舍和调整,但不保证在此采用的文本百分百准确和通顺。

——————————————————————————————

Yeah, yeah oh

Yeah, yeah yeah

Thats the way everyday goes

那就是每日消逝的方式

Every time we have no control

每一次我们失去控制

If the sky is pink and white

天空被粉和白填满

If the ground is black and yellow

地上涂抹了黑和黄

Its the same way you showed me

你做的都是同样的事情

Nod my head, dont close my eyes

让我点头,让我别闭上双眼

Half way on a slow move

一个慢动作的中途

Its the same way you showed me

你做的都是同样的事情

If you could fly then youd feel south

若你会飞,你会感觉到南方的温暖

Up norths getting cold soon

而很快北方就会变冷

The way it is, were on land

事实是,我们在陆地上

So Im someone to hold true

所以,我才是呵护你的人

Keep you cool when its still alive

一切还鲜活时,让你保持安好

Wont let you down when its all ruined

一切被摧毁时,也不会让你失落

Just the same way you showed me, showed me

你表示感情的方法还是如同以往

You showed me love

你表示对我的爱

Glory from above

荣光从天上倾泻

Good Glory, dear

亲爱的,真漂亮

Its all downhill from here

那就是一切的转折点

In the wake of a hurricane

在飓风苏醒之时

Dark skin of a summer shade

一片夏日阴翳下的黑皮肤

Nose dive in the flood lines

一切都俯冲到洪水中——

Tall tower, milk crate

高塔,牛奶箱

Its the same way you showed me

你做的是同样的事情

Cannon ball off the porch side

炮弹翻过门廊的一侧

Older kids trying off the roof(注1)

较大的孩子试着翻过屋顶

Just the same way you showed me (you showed)

你表达感情的方式还是如同以往

If you could die and come back to life

若你可以死去,再回到人间

Up for air from the swimming pool

为游泳池的气氛兴奋

You kneel down to the dry land

你在干燥的土地上跪下

Kiss the Earth that birthed you

亲吻养育你的地球

Gave you tools just to stay alive

它给予你生存必需的工具

And make it up when the sun is ruined

也弥补日光缺失时的遗憾

Thats the same way you showed me, showed me

那就是你一贯表示感情的方式

You showed me love

你表示对我的爱

Glory from above

荣光从天上倾泻

Where God could fear

连上帝都会感到恐惧

Its all downhill from here

那就是一切的转折点

Remember life

想想曾经的生活

Remember how it was, climb trees, Michael Jackson, all in shit(注2)

想想那曾经,爬树,MJ,如今都成了狗屎

(Weve come) Say what up to Magic, just shoot(注3)

(我们来了)说吧,魔术师怎么了?

Say what up to daddy

说吧,爸爸怎么了?

Say what up to life, immortality

说吧,生活怎么了?永生不变了?

And I know what you might want to know

我知道你想了解什么

Run from me and your team

从我和你的队伍里逃脱

Stealing grannys cigs (take it easy)

偷奶奶的烟(放轻松点)

Give me something sweet

给我点甜蜜的东西

Bitch I might like immortality

*** ,我也许喜欢静止不变

This is life, life immortality

这就是生活,循环往复的生活

——————————————————————————————

注:

1. "trying off the roof"似是对"Super Rich Kids"的呼应。Frank曾在"Super Rich Kids"中描述到富家子弟为逞强争胜,假装在屋顶上跳跃、翻越。

2. 此处的"tree"和"Michael Jackson"是相连的。MJ曾在一部纪录片中向记者介绍一棵他十分喜爱并经常攀爬的树,他曾在树上写出"Heal the World", "Black or White"等作品。此处Frank化用该典故,显然是暗示过去无忧无虑地创作的时光一去不复返。

3. 若此处的歌词确为"Magic",则应该指前NBA巨星“魔术师”Magic Johnson。魔术师曾因滥交在自己的巅峰期患上艾滋病,被迫过早地结束了自己的球员生涯。此处可看作是Frank对"pink"这一主题的思考。

更多pink moon歌词(blackpink ice cream歌词翻译)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!