本
文
摘
要
看过《甄嬛传》,被里面的插曲《菩萨蛮.小山重叠金明灭》惊到了,听着调子,始终不知道啥意思,特别还是第一句,小山重叠金明灭:还以为是写的一些小山呢, 金明朝代灭掉了,还以为有什么典故。。。
花了点时间查了查,被原来自己的理解笑掉了大牙,按自己理解的意思分享出来:
菩萨蛮
(唐, 温庭筠)
小山重叠金明灭,
鬓云欲度香腮雪。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
译文 + 简析:
画屏上重叠的小山风景(屏风是折叠的,屏风上的图案是小山,所以是小山重叠),闪露出时明时暗的晨光;
仿佛雪地上飘过一缕青云,乌黑的鬓发掠过她的脸庞(鬓云:像云朵似的鬓发, 香腮雪: 雪白的面颊,香这里貌似没有直译出来,大概是指香香的意思??)。
懒懒地无心去描弯弯的眉,迟了好久才起身梳理晨妆。
照插花时前镜对着后镜,镜里镜外都是花的倩影。
身穿崭新的绫罗短衣,贴绣的鹧鸪似欲飞动(贴绣: 一种苏绣工艺, 罗襦: 丝绸短上衣);那金线绣成的鹧鸪成双,又撩起她的相思柔情(鹧鸪: 一种鸟)。
我理解的白话文:
起床后,折叠屏风,上面的小山图案重叠在了一起,阳光照射进来,或明或暗。
蓬松如云的鬓发将要覆盖在又香(??)又白的脸颊上。
慢条斯理的画眉毛,梳洗打扮。
最后照着前后镜子给头上插花,镜子里展现出来的是美美的装扮。
穿上新的贴绣丝绸短衣,结果被衣服上成双成对的鹧鸪晃了眼!
不得不说,古代诗人词人真是厉害,短短几句话,把一个美女从起床然后梳洗打扮穿衣的场景描绘得栩栩如生,还带表情。前几句就是普通的场景描述,最后一句点睛之笔,双双金鹧鸪。