本
文
摘
要
本文目录
《望江南(六·江景)》古诗原文及翻译?
望江南 温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹(pin)洲。 译文: 梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。 本词表现了一位因心上人远行而独处深闺的女子的生活状况的内心感情。写一女子登楼远眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的“肠断”的感情。 课文研读: 这是在中晚唐词体初兴时期的一篇名作。作者温庭筠是诗人,也兼工词,有“花间鼻祖”之称。他的词多写闺情,音律和谐,主导风格艳、精巧,在词史上有较大影响。温词也有写得清新、明快的,这首《望江南》便是很有特色的一篇。 这首小词表现了一位因心爱的人远行而独处深闺的女子的生活状况和内心情感。开头一句“梳洗罢,独倚望江楼”,是写她清晨起来梳洗完毕后,在楼上凭栏眺望。在这里,作者含蓄地交代了两层意思:一是特别突出了一个“独”字,说明她是在等候远行爱人的归来;二是“女为悦己者容”,她早起梳妆打扮,是相信爱人今天必定会回来。寥寥数字便简明地写出了这一女子孤单寂寞的生活处境和盼望心上人归来的殷切心情。同时又自然地引出了一个悬念:行人到底归来没有?下面写道:“过尽千帆皆不是”,她看到许许多多帆船从楼前驶过,但都不是思念的人的归舟。作者通过她看遍一艘艘驶过的客船,来写她的一次次失望,充分地体现了她从希望到失望的心理变化过程与内心的痛苦。下面一句“斜晖脉脉水悠悠”是写夕阳即将西下,江水不断东流的自然景象,同时也是在表达这一女子的思想情绪。她从清晨到黄昏已等待了一整天,结果是“过尽千帆皆不是”,思念的人终究没有回来。江水悠悠,预示着她明天、后天还要不停地等下去,也预示着她的孤独生活也将不断地持续下去。最后一句“肠断白洲”,说明她把视线从“千帆”“斜晖”和江水那里收拢回来,集中在“白洲”,那是她当初同爱人分手的地方,当然更是使她因相思而愁肠寸断的地方。 这是一首风格清新、明快的小词,不到30个字,却容纳了很多内容:就时间而言,从清晨写到黄昏;就景物而言,从楼头、千帆,写到斜晖、江水,又写到白洲;就人物内心情感而言,从希望到失望以至最后的“肠断”。景物层出,情感起伏。全词没有粉饰、刻板之语,多用白描、直叙的手法,却又含蓄、细腻。 更多追问追答
斜晖脉脉。是什么意思?
斜晖(夕阳的斜光。)脉脉(静默的样子。指含情之状。)悠悠(娴静的样子) 肠断(形容极为伤心。)白苹洲(开满白色苹花的水中小块陆地。古代诗词中常用以代指分别的地方。) 斜晖句的意思说:对着夕阳欲下,以含情而视,但终不见来船,只见一片江水悠悠。
初中所有带洲的古诗?
1、京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?
2、昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
3、梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。
求《武陵春》(李清照)《望江南》(温庭筠)译文?
武陵春 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。望江南梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。以上两词都是由表及里,从外到内,通过描写闺中女子镜前梳妆、窗前凝思的外部动作与神态,去表达其内心苦闷、忧郁、思念、伤怀等情绪的。
千帆过尽方知柴米油盐非易事出处?
这句话出自《增广贤文·上集》意思是在经历了世事无常之后,才明白所谓的平常之事——柴米油盐才是最难追求之事。
其实世人年轻时都在盲目的追求自己所谓的价值“金钱、财富、名利、声望”,甚至为了这些不惜奔波耗费了半生心历,甚至透支了健康…当这些目标达到或者生命的终点来临时才会突然意识到这些并不一定能给自己带来快乐和满足感,而且并不一定属于自己“身外之物而已,生不带来,死不带去。”唯一实实在在属于自己的恰恰是那容易被自己忽视的“柴米油盐”的每一天。这时才明白,自己一生汲汲营营所追求的到头来也不过都是为了柴米油盐而已!
百舸争流千帆尽的诗词?
《雨中过铜陵》清代?查慎行
沙尾沿流曲作堤,青山一半吐城低。
洲空乱雁争归北,路转千帆尽向西。
正剪渡时风乍涨,最含烟处柳初齐。
客程已厌连朝雨,不要春鸠更苦啼。
《凤台时雨·风景老鸦洲上望》现代?李凌云
风景老鸦洲上望,溪光雨后换新装。
三山凹凸排笔架,二水萦回绕凤凰。
霞映金波艳秀榻,帘开玉镜焕雕梁。
掠江百舸争流驶,霁色江山虹彩长。