本
文
摘
要
孩子们一定要会背的古诗。
1. 《元日》
宋.王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。
译文:
随着爆竹声响,旧的一年过去了。
人们迎着和煦的春风,喝着屠苏酒。
初生的太阳照耀着千家万户,
人们忙着取下旧的桃符,换上新的桃符。
注解:
元日:农历正月初一。
屠苏:又名“岁酒”是中国古代春节时引用的酒品
《田家元日》唐.孟浩然
昨夜斗回北,今朝岁起东。
我年已强仕,无禄尚忧农。
桑野就耕父,荷锄随牧童。
田家占气侯,共说此年丰。
译文:昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。
我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。
靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。
农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。
注解:元日:农历正月初一。
回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。
起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
强仕:强仕之年,即四十岁。
无禄:没有官职。
桑野:种满桑树的田野。
耕父:农人
3《己酉元旦》
南宋.陆游
夜雨解残雪,朝阳开积阴。
桃符呵笔写,椒酒过花斟。
译文:
一夜的雨融化了屋外残余的雪,
清晨的太阳驱除了连续的阴霾天气。
轻轻对着笔呵着热气来写对联,
喝一口椒浸制的酒发现新写的花已经倾斜了。
4.《元日述怀》
唐.卢照邻
筮仕无中秩,归耕有外臣。
人歌小岁酒,花舞大唐春。
草色迷三径,风光动四邻。
愿得长如此,年年物候新。
译文:我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。
今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。
嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。
但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。
注解:元日:农历正月初一日,现在叫春节。
筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。
中秩:中等官位。
外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。
小岁酒:腊月的酒
物候:庶物各应季节而生,称物候。
5.《新年作》
唐.刘长卿
乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人下,春归在客先。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年。
译文:新年来临,思乡的心情格外急切,想到自己漂泊在外,不禁潸然落泪。
年老了反而被贬居于人下,连春天的也脚步匆匆走在我前面。
在岭南早晚只能与猿猴相依相伴,或与江边的杨柳共同领受风烟侵吹。
我和长太傅遭遇相同,不知道今后还要几年才能还乡。
注释:天畔:天边,指藩州南巴,今广东茂名。
居人下:指官人,处于人家下面。
客:诗人自指。
6.《除夜雪》
宋.陆游
北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。
半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。
译文:四更天初至时,北风带来一场大雪。
这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之夜到来,兆示着来年的丰收。
盛了半盏屠苏酒的酒杯还没有来得及举起庆贺新年,
我便就着灯光用草字体赶写着迎春的桃符。
注解:嘉:好
瑞:指瑞雪。
天教:天赐。
岁除:即除夕。