小伙伴关心的问题:林夕还是林振强厉害(林振强是否),本文通过数据整理汇集了林夕还是林振强厉害(林振强是否)相关信息,下面一起看看。

林夕还是林振强厉害(林振强是否)

林振強竟然要靠林夕才能進入大家的視野!有點不可思議。廣東歌有廣東歌的發展過程,林夕當然不是從石頭裡蹦出來的。林夕为什么崇拜林振強?這裡面是個傳幫帶的關係呀。誰是誰的啓蒙?誰帶誰入的行?誰讓誰明白這行是可以安身立命的行當?在我年幼無知的時候,以為聽了幾百首廣東歌,會唱其中大部份,就是半個香港人了。然後是初三暑假的時候,我站在廣州街頭,聽著耳邊的市井對答一片茫然,才發現與我熟稔的廣東歌詞只有半毛錢的關係吧。在之後才是後知後覺的林振強,他鬼馬地將徐志摩的新詩翻成了粵語的白話文,至於許冠傑,更是開啟了我粵語白話入歌的啓蒙。所以總體上對我而言,對廣東歌的認識是有點點後退性質的。但這也不是壞處。一點就是可以倒退著看起碼在歌詞的經營上,林振強、鄭國江、黃霑、林敏聰他們是怎麼樣奠定了一個現代廣東歌詞的框架,把遣詞造句變成一種學問。所以對我而言,從「富士山下」到「獅子山下」,沿途風景是別樣奇崛而有趣的。林振強是那個時代典型的香港人,兼職多、操心多、點子多。他是點子王,活躍的年代是80年代開始,因為寫專欄的緣故呢,總不免留下許多「恒言警句」的。這些東西不是聖人的遺言,就是茶餐廳里的專欄體,其中我最記得住的一句可以默寫下來,「要做個快樂的人,並不需要天天都有愛情,也不需要天天都有麵包,但一定需要每天都有大便。」我也是這樣做的,「知乎音樂群」里的同志們應該都懂。如果沒有複刻的話呢,以前的專輯現在是越來越難買了。囿於時代,那個時候林式填了好多日本的曲子,給它們烙上香港的印子,市場成績也是空前的。林填了千千闕歌,換不來一個「教父」的美名?或是已經釋然?如果你愛上了林振強的詞,你也會愛上黃霑,愛上顧嘉輝……然後看看,現在的廣東歌,國語化已經如此嚴重,直至半閹割狀態。

也罷,不寫了。愿先生在天堂安息吧。

更多林夕还是林振强厉害(林振强是否)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!