本
文
摘
要
我爱你中国
I Love You China
歌词|瞿琮 (Qu Cong)
英译|周柯楠 (Zhou Kenan)
百灵鸟从蓝天飞过
Larks fly across the blue sky
我爱你中国
I love you China
我爱你春天蓬勃的秧苗
I love your vigorous seedlings in spring
我爱你秋日金黄的硕果
I love your golden fruits in autumn
我爱你青松气质
I love your temperament of verdant pines
我爱你红梅品格
I love your character of red plum blossoms
我爱你家乡的甜蔗
I love the sugarcane in my hometown
好像乳汁滋润着我的心窝
Its like milk moistening my heart
我爱你中国
I love you China
我爱你中国
I love you China
我要把最美的歌儿献给你
I will dedicate the most beautiful song to you
我的母亲我的祖国
My mother my homeland
我爱你中国
I love you China
我爱你中国
I love you China
我爱你碧波滚滚的南海
I love the billowing South China Sea
我爱你白雪飘飘的北国
I love the snowy northern part of the country
我爱你森林无边
I love your boundless forest
我爱你群山巍峨
I love your towering mountains
我爱你淙淙的小河
I love your gurgling brooks
荡着清波从我的梦中流过
Flowing through my dream with clear waves
我爱你中国
I love you China
我爱你中国
I love you China
我要把美好的青春献给你
I will dedicate my beautiful youth to you
我的母亲我的祖国
My mother my homeland
我要把美好的青春献给你
I will dedicate my beautiful youth to you
我的母亲我的祖国
My mother my homeland