本
文
摘
要
最敬爱的人——献给普天下母亲的歌
编译:刘振德
作词:侯赛因.赛义德
作曲:阿卜杜.万哈布
演唱:法懿宰
【创作背景】上个世纪六十年代初,埃及著名词作家侯赛因.赛义德在母亲节前的晚上,去看望老母亲,等他爬到老母亲居住的六楼,想起没有买母亲节礼物,站在门外徘徊片刻,母亲对自己无微不至关怀的一幕幕萦绕在脑海,灵机一动,从口袋里掏出笔和纸,几分钟时间,对母亲的爱就跃然纸上。敲开门后,把歌词读给妈妈听,妈妈高兴地流出泪来。词作家告诉妈妈,明天晚上我让您亲眼从电视上看到这首歌的演唱。
第二天一早,词作家赛义德找到著名作曲家阿卜杜.万哈布,他读到这感人肺腑的歌词,灵感顿发,几分钟就把曲谱好,马上找到歌唱家法懿宰演唱,当晚就在埃及电视台播放,通过电波传向整个 *** 世界,至今六十多年过去了,尽管这首歌的歌词是埃及土语,但在 *** 世界脍炙人口,无论妇孺老幼,人人会吟唱。
巴林、埃及、约旦 、科威特和利比亚等 *** 国家把每年的3月21日(春分)定为母亲节。
【歌词】
最敬爱的人啊,
我亲爱的妈妈,
比我的生命和血液更珍贵的妈妈!
慈祥的妈妈啊,
您真完美无瑕!
主啊,
求你保佑她,
我的妈妈。
过去的光阴,
在我一生中,
多少个不眠之夜,
您无怨无悔,
把我抱在怀里。
直到现在,
您都为我分忧,
我进入了梦乡,
您却彻夜未眠,
惦记着我。
您黎明即起,
照顾我无微不至。
您是为我而活着,
我的妈妈,
我最爱的人!
只要我高兴,
就是您最大的满足。
我的生命来自于您,
我事业有成,
是由于您的祈祷。
您先我之乐而乐,
您先我之忧而忧。
主啊,
请保佑她,
我的妈妈!
主啊,
请保佑她,
我的妈妈!
我用我有限的生命,
怎么能把您的恩情报答?
在哪里我能买到最贵重的礼物,
来送给您?
我的眼睛,
我的灵魂,
我的生命,
我的世界,
您如果愿意接受,
我都奉献给您。
主啊,
请保佑她,
我的妈妈,
我最敬爱的人,
我亲爱的妈妈!