本
文
摘
要
个人十分喜欢甲斐バンド『安奈』这首歌。好奇心驱使我去探索一番,果不其然有翻唱的中文版本。
于是我听了费翔、林淑容的国语版本『安娜』,张德兰的粤语版本『紫水晶』,以及江蕙的闽南语版本『安娜』。这些版本都是和原曲一模一样。
然而听过了李宗盛的『鬼迷心窍』,只发现个别词句旋律重合。但要说翻唱的话,个人觉得有些牵强,应当不是翻唱。
更多李宗盛代表作鬼迷心窍(鬼迷心窍李宗盛网易云音乐)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!
本
文
摘
要
个人十分喜欢甲斐バンド『安奈』这首歌。好奇心驱使我去探索一番,果不其然有翻唱的中文版本。
于是我听了费翔、林淑容的国语版本『安娜』,张德兰的粤语版本『紫水晶』,以及江蕙的闽南语版本『安娜』。这些版本都是和原曲一模一样。
然而听过了李宗盛的『鬼迷心窍』,只发现个别词句旋律重合。但要说翻唱的话,个人觉得有些牵强,应当不是翻唱。