本
文
摘
要
|枪花名曲《Civil War》的前世今生
1991 年 9 月 17 日,Guns N’ Roses 在同一天发布了两张专辑《Use Your Illusion I》和《Use Your Illusion II》,一共 30 首作品。这两张专辑一经发行就迅速攻占了美国排行榜的第一和第二名,被公认为是枪花最好的作品。
主唱埃克索尔·罗斯(Axl Rose)、主音吉他史莱许(Slash)、节奏吉他伊兹·斯塔德林(Izzy Stradlin)、贝斯手达夫·麦卡根(Duff McKagan)、鼓手史蒂文·阿德勒(Steve Adler),这也是由这五人组成的经典阵容最后一次共同录制唱片(可惜的是在这场 92 年东京的演出中,Izzy 和 Steve 均未在场,一个退出,另一个被开除)。
这首经典的反战歌曲《Civil War》作为枪花最著名的作品之一,最早曾在 1990 年的慈善专辑《Nobodys Child:Romanian Angel Appeal》中发行过(乔治·哈里斯的妻子奥利维亚发起的公益项目),于 1991 年又随新专辑正式发布。
众所周知,《Civil War》所指的并不是美国内战,人们常借用 17 世纪法国不知名作家弗朗索瓦·费奈隆的名言来概述枪花的这首作品:“所有的战争都是内战,因为全人类都是一家人”(All wars are civil wars because all men are brothers.)这首歌由 Axl 作词,与 Slash、Duff 共同创作完成。
除了歌曲能带给你直观感受,以及这首歌对于你自己的特殊含义之外,我试图从以下三个方面解释这首歌曲:
一、马丁·路德·金、约翰·肯尼迪、越南战争
歌词中写道“When they shot the man, who said Peace could last forever”(当他们枪杀了那个男人,那个高喊“和平永存”的男人)许多人都认为这里“被枪杀”的男人,指的是约翰·列侬。实际上,根据贝斯手 Duff 的回忆我们可以确定,这个人是马丁·路德·金。Duff 四岁时曾和母亲参与了一场和平 *** , *** 的组织者正是后来遇刺的马丁·路德·金;
而“And in my first memories, they shot Kennedy”(在我最初的记忆里,他们就这样刺杀了肯尼迪)这句则是来自 Axl 儿时的记忆,美国总统约翰·肯尼迪于 1963 年遇刺;
为了说明战争的残酷意味,歌词中的“So I never fell for Vietnam”(我从未上过越南的当)则提及了美国发起的越南战争。这场非正义的战争不仅使美 *** 损失惨重,也使越南 160 多万人死亡,数百万人流离失所。接下来的“ the wall of D.C.” 指的正是位于美国华盛顿的越战纪念碑(Vietnam Veterans Memorial),这块儿纪念碑以战死日期为序,刻着五万多名越战阵亡者的名字。
二、三段录音
《Civil War》原曲中有三段录音,分别出现在 00:03、05:28、07:12(这支现场版视频只有中间和结尾,均由 Axl 演唱)。
“What weve got here is failure to communicate, some men you just cant reach, so you get what we had here last week, which is the way he wants it! Well he gets it! NI dont like it any more than you men.”
(我和你们完全无法沟通,有些人就是什么都不明白,看到了吧 这就是上周他所做的事情的后果,如他所愿,的确达到了他的目了,但是这是我不想看见的结果 再也不想。)
00:03:开头的录音出自美国电影《铁窗喋血》(Cool Hand Luke)中狱长与主角 Luke 的原声对话,Luke 拒绝向体制和强权低头,他屡次越狱失败后,警长对他说了这些看似无可奈何的台词。这部电影将越狱这种犯罪行为刻画成一种极富反抗色彩的特定行为,反抗的对象在片中具像化为监狱。电影的结局,Luke 最后一次越狱失败,拒绝向神父忏悔的他被警察射杀。
“We practice selective annihilation of mayors, and government officials, for example to create a vacuum, then we fill that vacuum, as popular war advances.”
(我们来做个实验吧,比如说选择性地迁灭市长和无能的政客,然后由我们去填补权力的真空,随着人民战争的推进,那和平就会临近了。)
05:28:这段原声取自秘鲁反 *** 武装“光辉道路”(Shining Path)的一位军队发言人接受芝加哥邮报采访时的录音,他表示“随着人民战争的推进,和平就接近了”。可事实并非如此,这里的引用有 Axl 的暗讽之义,表达了他不相信极端左翼用和平为借口来掩盖战争的虚假谎言。1992 年,随着领导人古斯曼被捕,秘鲁的“光辉道路”也走向了衰亡。
“Whats so civil about war anyway?”
(所以战争有什么斯文可言呢?)
07:12:歌曲的最后“Whats so civil about war anyway”则录制自 Axl 的个人独白,反问“civil war”(内战)的意义。civil 也指有礼貌的意思,却和 war 组词称之为“内战”。想要表达的含义也很明显,既然都已经是战争了,还有什么文明可言呢?
三、口哨
《Civil War》原曲开头和结尾的口哨,来自美国内战时的歌曲《When Johnny Comes Marching Home》,由爱尔兰裔美国人派崔克·吉尔摩(Patrick Gilmore)所写。这是一首战时人们期盼远在战场上的亲友早日回家的歌曲,改编自爱尔兰反战歌曲《Jonny I Hardly Knew Ye》。有意思的是,这首歌的本意并不是反战,而是为了祈祷姐姐的未婚夫能在战后平安归来……
英国乐队 The Clash 也在《English Civil War》中运用了这首歌的一些旋律。
四、还有一件小事
Slash 在现场弹奏《Civil War》的时候,总会在结尾演奏一点吉米·亨德里克斯(Jimi Hendrix)《Voodoo Child》的前奏,这一次 92 年东京的演出 07:21 处也是如此。
———
对听众来说,音乐带给每个人的感受各不相同,关于枪花这首《Civil War》所表达的情感我就不用“悲凉”、“嘶吼”、“忧伤”等词汇…瞎赘述了,毕竟这不是我写的歌,再怎么阐述情感也不可能有 Axl 本人说得清楚。
了解音乐最好的方式就是听音乐,也欢迎更多人一起讨论,我只是在这个基础上说的更多了一些。
———
《Civil War》|Guns N Roses