小伙伴关心的问题:拉娜俄罗斯女歌手(俄语女歌手娜塔莉是谁),本文通过数据整理汇集了拉娜俄罗斯女歌手(俄语女歌手娜塔莉是谁)相关信息,下面一起看看。

拉娜俄罗斯女歌手(俄语女歌手娜塔莉是谁)

声明:本文及视频仅用于向国内网友推介莉娜的音乐作品,禁止任何机构和个人以营利为目的使用,如需使用请联系莉娜的官方邮箱linasleibi.official@gmail.com。请大家支持原版,多多关注莉娜的YouTube主页Lina Sleibi。

当地时间2020年10月9日晚,巴勒斯坦青年歌手莉娜·苏蕾比(Lina Sleibi)在她的IG主页linasleibiofficial发布了两首 *** 语经典老歌的清唱片段,分别是《你仍在我心上(Baadak Ala Bali)》和《我曾在夏季爱过你(Habbaitak Be El Saif)》。

莉娜·苏蕾比(Lina Sleibi)

莉娜·苏蕾比1992年出生于巴勒斯坦约旦河西岸城市伯利恒(Bethlehem),她的歌声优美空灵,曲风恬静典雅,爱与和平是她作品永恒的主题。莉娜深信,唯有语言和音乐能够深入人心。

目前,莉娜在YouTube上发布了30余首原创及翻唱MV,关注量超过13万,并在迪拜歌剧院(Dubai Opera)成功举办个人演唱会,被歌迷亲切地称为“巴勒斯坦之花”。

娜的IG主页linasleibiofficial。

一、《你仍在我心上(Baadak Ala Bali)》片段

《你仍在我心上(Baadak Ala Bali)》是一首 *** 语黎巴嫩方言歌曲,原唱是黎巴嫩著名歌唱家菲露兹(Fairouz)。

莉娜演唱的片段是这首歌曲的中间部分,也是本曲最脍炙人口的部分。

你仍在我心上(Baadak Ala Bali)——莉娜·苏蕾比128 播放 · 3 赞同视频​

视频来源:Instagram主页linasleibiofficial

Baʕdak ʕalā bālī

你仍在我心上

Yā ʔamar il-ḥilwīn

最美的月儿啊

Yā zaharih b-tishrīn

十月的花儿啊

Yā dahabī l-ghālī

我珍贵的黄金

ʔāh baʕdak ʕalā bālī

啊,你仍在我心上

Yā ḥilw yā maghrūr

你如此俊美,如此傲然

Yā ḥabaʔ w-mantūr

如罗勒与紫罗兰似的芬芳

ʕalā saṭḥ il-ʕālī

盛开在那山顶上

二、《我曾在夏季爱过你(Habbaitak Be El Saif)》片段

《我曾在夏季爱过你(Habbaitak Be El Saif)》也是一首黎巴嫩方言的经典老歌,原唱黎巴嫩著名歌唱家菲露兹(Fairouz)。

黎巴嫩、巴勒斯坦所在的地中海东岸处于亚热带地中海气候,夏季气候炎热而晴朗,冬季气候湿冷而多阴雨。“冬季”一词,黎巴嫩方言作shitī,巴勒斯坦方言作shitā,也可表示“[冬季的]雨水”。

我曾在夏季爱过你(Habbaitak Be El Saif)——莉娜·苏蕾比73 播放 · 3 赞同视频​

视频来源:Instagram主页linasleibiofficial

Bi-ʔiyyām il-bard

在那寒冷的日子里

W-ʔiyyām ish-shitī

在那阴雨的冬季

Wir-rṣīfa bḥayrah

人行道恍若湖面

Wish-shāriʕ gharīʔ

马路已沉入水底

Btījī hāk il-bint

那个姑娘出门去

Min baytā l-ʕatīʔ

走出了她的老宅

W-yiʔil lā nṭurīnī

他对姑娘说:请等我一下

W-tinṭur ʕaṭ-ṭarīʔ

姑娘就在路旁等着他

W-yirūḥ u-yinsāhā

但他一去不返,忘记了姑娘

W-tidbal bish-shitī

任她憔悴在阴雨的冬季

Ḥabbaytak biṣ-ṣayf

我曾在夏季爱过你

Ḥabbaytak bish-shitī

也曾在冬季爱过你

Naṭirtak biṣ-ṣayf

我曾在夏季等待你

Naṭirtak bish-shitī

也曾在冬季等待你两首歌曲的原唱——黎巴嫩著名歌唱家菲露兹(Fairouz)

莉娜·苏蕾比翻唱菲露兹的作品

2020年9月17日:《请对我讲讲我的故乡(Ihkili an Baladi)》

Mansour:莉娜·苏蕾比翻唱《请对我讲讲我的故乡》片段25 赞同 · 4 评论文章

2020年4月9日:《玛利亚站起身(Qamat Mariam)》

Mansour: *** 语赞美诗《玛利亚站起身》(莉娜·苏蕾比翻唱)29 赞同 · 20 评论文章

2020年3月18日:《你要待在家里(Khallik bil-Bayt)》

Mansour:莉娜·苏蕾比翻唱《你要待在家里》助力巴勒斯坦抗疫43 赞同 · 0 评论文章

2019年12月1日:《节日之夜(Laylit ʿĪd)》、《荣耀归于上主(Glōria in Excelsīs Deō)》、《今夜节日来临(ʿAyyad il-Layl)》(拉姆 *** 点亮圣诞树晚会)

Mansour:莉娜·苏蕾比在拉姆 *** 参加点亮圣诞树晚会40 赞同 · 14 评论文章

2018年12月28日:《圣母玛利亚颂(Ya Maryam Al Bikr)》

Mansour:莉娜·苏蕾比《圣母玛利亚颂》57 赞同 · 5 评论文章

2018年12月27日:《荣耀归于上主(Glōria in Excelsīs Deō》

Mansour:莉娜的其他语种歌曲:《荣耀归于上主》(德语&拉丁语& *** 语)26 赞同 · 5 评论文章

2017年5月15日:《我们要回来,我的爱(Rajʿeen Ya Hawa)》

Mansour:《我们要回来,我的爱》——巴勒斯坦难民回归之歌29 赞同 · 4 评论文章

2017年4月15日:《呜呼,我的爱人(Wa Habibi)》

Mansour: *** 语赞美诗《呜呼,我的爱人!》(莉娜·苏蕾比翻唱)22 赞同 · 8 评论文章

2015年11月15日:《致贝鲁特(Li Beirut)》

Mansour:反内战歌曲《致贝鲁特》(莉娜·苏蕾比翻唱)48 赞同 · 13 评论文章

2015年4月26日:《当她翩翩起舞(Lamma Bada Yatathanna)》

Mansour:14世纪安达卢斯遗韵——《当她翩翩起舞》94 赞同 · 2 评论文章

更多拉娜俄罗斯女歌手(俄语女歌手娜塔莉是谁)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!