小伙伴关心的问题:蒲那么是什么意思(伊是是什么意思),本文通过数据整理汇集了蒲那么是什么意思(伊是是什么意思)相关信息,下面一起看看。

蒲那么是什么意思(伊是是什么意思)

蒲宁:热爱田园的小少爷,恋家宝宝,多愁善感的文青,老派风格的俄罗斯绅士,远足爱好者,古典文风大手(酷爱写景),毒舌文艺评论员,吐槽役(瞎说大实话),交际达人,苏维埃的铁杆反对派,海外流亡人士(跑的快),诺贝尔奖获得者,独立诗人(纳博科夫语),以及自恋的老帅哥

年轻的蒲宁少爷!蒲宁老爷!

蒲宁是什么样的人?我觉得对于一个自负的,天生有爆棚的自我意识和倾诉欲,非常傲娇的老爷来说,不如看看他自己的陈述(主要是我刚刚入坑他的文章,所以不敢胡乱评价,只敢摘录。。。)

关于家庭背景:我们的家族是属于“那些在黑暗的时代渐行消失的世系”。我知道,我们的家族是“贵族,尽管它已经没落……”

关于如何发现自己的帅:我记得最清楚的是,我很喜欢这个小孩,他体态端庄,一头美发被太阳晒褪了色,面部富有表情,——这种变化使人猝不及防,感到惊讶。为什么呢?显然,这是因为我(作为旁观者)突然意识到了自己的魅力。

关于第一次离开家去上学:一种莫名其妙的恐惧向我袭来。为什么要把我送去做他们(学校)的奴隶,为什么要我们亲爱的家园,同卡缅卡,同这个树林分离……

关于退学回家:父亲有时说,我突然辍学是荒唐的,理由是完全不可容忍的,照他爱用的话说,只不过是出于“贵族的任性”,他骂我是个性格乖戾的 *** ,并且埋怨自己纵容我的任性。但他也讲另一番话(他的意见总是极其矛盾的),说我的行为完全“合乎逻辑”(这个词他用得非常恰当和讲究),说我这样做是出于天性的要求。

插播一则伊凡·境泽·蒲宁的变形记:

就拿我在城里的第一个晚上来说吧。那是同父母分手后的头一个晚上,是在一个全新的和简陋的环境中生活的第一个晚上。屋里只有两个狭小的房间,在这样的一个环境中,我感到一切都陌生,同一些我这个少爷自然认为是卑微的人生活在一起,感到实在荒唐,可是这些卑贱的人却突然有权来支配我,——仅此一点就够可怕的了。

我在罗斯托夫采夫家的第一次晚餐是终身难忘的——不仅仅是因为我认为这顿晚饭的菜肴过于奇特。他们先送来稀粥,然后,用一只圆木盆送来一些灰色的、毛糙糙的瘤胃,一见到它们的样子和闻到它们的气味我就浑身打颤,而主人却把这些瘤胃切开,弄碎,直接用手抓起来,并把盐渍的西瓜同瘤胃拌在一起,临末又端来牛奶燕麦粥。但问题不在这里,而在于看到我只吃了稀粥和西瓜,主人便瞟了我两眼,后来他严厉地说:

“少爷,对一切都要习惯。我们是普通的俄罗斯人,习惯吃蜜糖饼干,我们没有特别讲究的菜……”。

我觉得,他讲最后一句话的声调差不多是傲慢的,特别有力量,特别感人——在这里。我第一次感到了后来我在城里强烈感受到的东西:自豪感。

………………

关于落魄:我也不能不知道,当时我们已经愈来愈穷困。而且对这种穷困采取淡漠的态度更使我们陷于难堪的地步。

我没有财产的感觉,但有时我却幻想财富,幻想豪华,幻想一切自由和与之俱来的肉体与精神的欢乐!我幻想长途旅行,幻想倾国佳人,幻想同一些神奇的少年、同岁人以及一些热情的志同道合者结为朋友.....

关于公子哥的艰苦创业:我已不再从事箍桶匠的工作,转而非法销售起图书来。因未曾获得经营许可,只能在集市和交易会上买卖图书,还因此锒铛入狱,后恰逢新皇登基的诏书公告于世,我被赦免了,但这却让当时的我感到很难过。随后又开了一间书铺,作为《经纪人》在波尔塔瓦的分社。但是书铺的账目却被我弄得混乱不堪,出于惭愧和无能有时真想悬梁自尽。之后这间书铺便关门大吉了,我也搬到了莫斯科。

关于第一部作品:一个钟头之后我已到了邮局,终于收到了我的第一笔稿费和那本比世界上其它东西都更为美好的书。其中印着我的诗,这些诗初看起来仿佛不是我写的,读起来十分迷人,好似出自一个真的诗人之手。

关于自己亲爹的吐槽:而你,除了你的好心肠以外,还有什么呢?

关于现实主义:(我)小说中所描述的一切是多么真实啊!只需要加个序言即可:让以后的历史学家相信我,相信我的取材是极具典型性的。总而言之,到了该写写自己生活的时候了,把我看到的这些败类、温格罗夫 们以及其余众人痛打一顿。

关于谒见托尔斯泰:“蒲宁?我和您父亲在克里米亚见过面?您在莫斯科也住了很久?找我有何贵干?是位年轻的作家?继续写吧,写吧,如果十分渴望写作的话;只是要铭记一点,永远都不要把写作当成是生活的目的……您想要过粗茶淡饭、自力更生的日子?这很好,只是千万别强迫自己,不要徒有其表,任何形式的生活都能造就好人……”

关于工作狂契诃夫:您常常写作吗?”有一次他问我。我回答说,不是很频繁。他用低沉的男中音语带忧郁地说道:“真不应该。您知道吗,必须工作……马不停蹄地工作……一辈子。”

关于评论普希金:“不管怎么样,我都不敢对他有任何看法。”

关于匆忙逃离祖国流亡的惶惑:我完全清醒了,终于恍然大悟:原来是这么回事——我是在黑海上,我乘着一艘异国的轮船,不知为什么我正在向君士坦丁堡航去,俄罗斯完了,一切都完了,我过去的全部生活也完了,哪怕出现奇迹,我们竟然没有葬身在这凶恶、冰冷的大海的漩涡之中,也是如此!只是我原先怎么会没有理解这一点呢?”

关于和高尔基的北渡南归抉择:我和高尔基之间的这段奇怪友谊开始于1899年,之所以说它奇怪是因为我们虽做了二十年的好朋友,但这段感情却是“有名无实”的。彼此之间的友谊在1917年走到了尽头。事情就是这样子,一个二十年来都无法让我出于个人原因而对他产生敌意的人,突然之间就变成了一个让我长久地感到害怕和愤懑的敌人。

布尔什维克掌权后不久他就回到了莫斯科,住在自己的妻子叶卡捷琳娜·巴甫洛夫娜那里。他妻子曾在电话中对我说:“阿列克塞·马克西莫维奇想跟您通电话。”我回答说,如今我们之间已经无话可谈了,我认为我们的友情已经走到了尽头。

关于吐槽马雅可夫斯基:他时常到“万恶的”资本主义国家去游历一番,访问过美国,先后数次去过巴黎,每次都会在巴黎逗留许久:去最好的店铺定制衬衫和西服,挑选最上乘的资本主义式餐厅。一切妥当之后,便朝着巴黎“啐几口唾沫”,仿佛一个对一切都厌烦透顶的 *** 。

关于吐槽叶赛宁:我反感不已,这些句子让人忍不住作呕。不,这还不如马雅可夫斯基呢!至少马雅可夫斯基在讲述自己的美国之行时,只是对其“一顿斥责”,并没有提到什么在大洋彼岸时“内心浮起了烦闷之情”,也没提到看到白桦树就流泪之类的 *** 之言。

关于诺贝尔文学奖:一股意料不到的急流朝我席卷而来,很快我的世界就进入了一个近乎疯狂的状态:从早到晚,没有一分钟的时间是可以自由支配的,也没法享受一刻安静的时光。除了历届诺贝尔奖得主通常会遭遇的所有事情之外,还因我自身处境的特殊性,即来自于一个奇怪的国度——俄罗斯,而这个国家的子民如今还散居在世界的各个角落,因此我还遭遇了世界上任何一个诺贝尔奖得主所未曾经历过的事:斯德哥尔摩的这一决定对整个俄罗斯而言,都是一种莫大的耻辱,在所有情感层面上都对其造成了莫大的伤害,于是就变成了一桩名副其实的国际事端.......

关于吐槽苏维埃:我不止一次警告过他:不要跟布尔什维克搅和在一起,要知道,就连您昨晚跟谁在一起这种事他们都了如指掌。

他仍旧用艺术家的那一套空话作为回答:‘艺术超越时代和政治,我只是以一个诗人、一个艺术家的身份去参与美化城市的活动’。

"去装饰什么?自己的绞刑架吗?"

。。。

“见到你真是太高兴了,我有事急着跟你说,你还要在这待到什么时候,坐迎赤贫的晚年吗?莫斯科会以万钟齐鸣的阵势来欢迎你,你恐怕无法想象,俄罗斯的读者有多么爱你,多么喜爱读你的作品……”

我打断了他的话,开玩笑地说:“怎么可能万钟齐鸣呢,你们那儿的教堂可是禁止敲钟的。”

更多蒲那么是什么意思(伊是是什么意思)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!