小伙伴关心的问题:英文版《世间美好与你环环相扣》,本文通过数据整理汇集了英文版《世间美好与你环环相扣》相关信息,下面一起看看。

此时已莺飞草长爱的人正在路上我知他风雨兼程途经日暮不赏穿越人海只为与你相拥此刻已皓月当空爱的人手捧星光我知他乘风破浪去了黑暗一趟感同身受给你救赎热望——《世间美好与你环环相扣》最近很多人都听过这首歌。质朴无华的歌词,将世间美好娓娓道来,温暖着每一个听歌的人。词作者尹初七说:这首歌夜晚于星空散步写下的。夜晚的星辰分布的很美,很像为我们奔走的人。

今天分享这首歌的翻唱英文版The beauty of the world is linked tight to you,译者及演唱者是湖南师范大学的黄元军。

Now in spring the one you love coming closer and closer此时已莺飞草长爱的人正在路上I know that she minds her way but not charming sunset我知她风雨兼程途经日暮不赏Passing through the crowd only for this date穿越人海只为与你相拥 In moonlight the one you love holding the pretty starlight此刻已皓月当空爱的人手捧星光I know that she braves wind and wave to head for dark world我知她乘风破浪去了黑暗一趟Feeling the same and redeeming your life感同身受给你救赎热望 You are feeling now though you can not do知道你不能还要你感受The starlight adds some pretty rainbow让星光加了一点彩虹When sakura blooms here and there当樱花开的纷纷扬扬The beauty of the world is linked tight to you当世间美好与你环环相扣

更多英文版《世间美好与你环环相扣》相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!