本
文
摘
要
经典民谣 | Windflowers《风之花》这是由Seals&Crofts编写的一首歌,曲调古典、优美歌中父亲以来人的身份告诫儿子,“不要去靠近风之花,那古老的风之花,一旦靠近了就再也离不开”但是我没有听话,果然,我如今再也离不开它……风之花Windflowers—Jim Seals & Dash Crofts—梅三思译朗诵:Windflowers风之花My father told me not go near them 我父亲告诉我不要靠近它们He said he feared them always 他说他永远对它们心怀恐惧And he told me that they carried him away 他告诉我它们带走了他Windflowers风之花Beautiful windflowers美丽的风之花I couldnt wait to touch them 我迫不及待地想要触摸它们To *** ell them I held them closely 把它们举起来靠近了细细地闻And now I cannot break away 现在,我再也摆脱不掉了Their sweet bouquet disappears 甜蜜的花束消失了Like the vapor in the desert 就像沙漠中的蒸汽消散So take a warning, son记住我的警告,孩子Windflowers风之花Ancient windflowers古老的风之花啊Their beauty captures every young dreamer 它们的美丽捕获了每一个年轻的追梦人Who lingers near them 当他们在附近徘徊的时候But Ancient windflowers, I love you古老的风之花啊,我迷上了你男声唱:Windflowers风之花My father told me not to go near them我父亲告诫我不要靠近它们He feared them always 他永远对它们心怀恐惧Said they carried him away 他说他们带走了他Windflowers风之花啊I couldnt wait to touch them我却迫不及待地想要触摸它们To *** ell them I held them closely 把它们举起来拿近了细细地闻Now, I cannot break away 现在,我再也摆脱不掉了Their sweet bouquet disppears 甜蜜的花束消失了Like the vapor in the desert 就像沙漠中的蒸汽消散Take a warning, son记住我的警告,孩子Windflowers风之花Their beauty captures every young dreamer 它们的美丽捕获了每一个年轻的追梦人Who lingers near them 当他们在附近徘徊的时候Ancient windflowers, I love you古老的风之花啊,我迷上了你。