本
文
摘
要
日常刷知乎,又看到用buling buling来表示闪亮亮的意思,看得我一身鸡皮疙瘩!
难道不是bling bling么?还有bala bala是闹哪样...
长智君特地查了一下给你们科普一下这都是啥。
本文包括:
词汇解释: Buling bulingBling blingBala balaBla(h) bla(h) bla(h)多出来的元音是怎么回事Buling Buling
是个菲律宾马尼拉潘达肯(Pandacan)的节日,每年一月份第三个周日举行庆典,纪念他们城市的守护圣徒——Santo Niño,形象是一个木制的耶稣宝宝。长这样,
节日当天人们载歌载舞(原谅长智君的小学语文),乐团伴奏与人群一齐在街上 *** ,一片欢声笑语。Buling buling也指这种舞,词汇的来源是菲律宾语的「buling-buli」,意为「打扮完毕,准备好的」,用来指为一些场合整饰完毕的人。
Bling bling
这大概是上面那位题主想用的词。出自嘻哈文化,用来指闪亮亮的东西,比如这个
闪瞎我了...长智君偏头痛都要被激出来了...
女神Emma Watson 2013年拍了一部片子叫做The Bling Ring,也用到了这个词。片中她用自己最「流利」的美式英语演示了什么是「女流氓」。据说基于真实故事,讲的洛杉矶一波有钱高中美眉去一波有钱明星家里抢劫,抢的就是bling bling的东西。(PS, 片子很烂,不推荐。)
bala bala
第一次看到还以为小魔仙要飞出来了...这个用法真是魔性。几个例子(又是知乎):
可以看到这边两个用法,第一个是指「说教」,第二个是「等等」的意思。第三个提出了一个很有趣的问题!待会儿解释。我们先看下「blah blah blah」的用法。
blah blah blah
这个短语是名词「blah」的重复,原意「无意义的话」。重复三遍就成了「哇啦哇啦」「叽里咕噜」的意思。这个短语还有一种写法,就是「bla bla bla」,省去不发音的「h」,使用场景通常是:
你没兴趣的(交往一年后的女票)知道正确但是不想承认的(比如妈妈的话)恶意吐槽*既然我们在谈俚语,就用urban dictionary了。虽不够严谨,但更有趣。下面具体说说使用:
吐槽呱啦呱啦没完没了的无聊话题。说话者的意思是:你说好了,我不听。如,你妈说「你看隔壁小美成绩怎么就这么好的?」。你不听,还跟你妈同时说:「blablabla」。我猜下一个听到的声音是「pia-」。还有这个,「交往一年后,我前女友说什么我听着都是『亲爱的,blablabla』。」
宝贝儿,你不要女票给我好了。
等等。表示懒得说下面内容。比如,
为什么变成这样?
为什么这么多人会用成「buling buling」和「balabala」?
简单的答案是:因为我们没有「bl-」这种发音呀 ?
像「bl-」这种两个辅音连着来的现象叫做「复辅音」(consonant cluster)。其他还有splash, bright等等。
汉语里面没有这种两个辅音连着出现的情况(普通话啊,鼻音不算),所以在发这些词的时候喜欢加上一个元音,把「bl-」变成「bul-」或者「bal-」。
*插个嘴,有时候字母发音也会有类似现象。比如某人会把IMDB发成「哎捱幕得儿逼」也是汉语迁移到英语发音的体现。
这里我们回到知乎上那个问题:是「bulabula」还是「balabala」。在选择填充元音的时候必定考虑前后音素。在这个例子里,「b」是双唇音,即:闭嘴发音,嘴唇碰在一起。所以最方便接的,是改变发声状态最小的「u」。自己试着体会一下,加「u」,再试试接「i」或者「a」,「b-u」是不是最好加?
那这样为什么会变成「balabala」?在发「b」之前,说话者已经预测下面要说的是「la」,「ba」就是一个简洁的选择。而且「a」这个音最能体现聒噪无聊的情景,所以balabala使用最多。
还有发现类似情形的,欢迎交流~
如有说错的,也请指出。
以上。
长智君