本
文
摘
要
诗经讲读之205:小雅•北山之什
北山
陟彼北山,(陟zhì,登高;登上北山头)
言采其杞。(言,语助词;为了采枸杞)
偕偕士子,(偕偕,强壮貌;士子,周朝的低级官员,诗人自称;士子身体好)
朝夕从事。(终日要加班)
王事靡盬,(盬gǔ,止息;公务太繁忙)
忧我父母。(父母很担心)
溥天之下,(溥pǔ,古字作“普”,大,全;普天之下)
莫非王土;(哪一处不是王的土地)
率土之滨,(率,自;滨,水边;四海之内)
莫非王臣。(哪个人不是王的臣仆
大夫不均,(大夫,执政大臣;不均,不公平;领导不公平)
我从事独贤。(贤,多,劳苦,此处用贤的本义;安排我做最苦的活)
四牡彭彭,(彭彭,不得休息的样子;四匹马忙个不停)
王事傍傍。(傍傍,急急忙忙;公务又多又急)
嘉我未老,(嘉,称赞;领导说我还不老)
鲜我方将。(鲜,即“嘉”,善;方将,正壮;利用我的身强力壮)
旅力方刚,(旅力,即膂力;领导赞我血气方刚)
经营四方。(驱使我四处出差)
或燕燕居息。(燕燕,安逸;居息,在家休息;有的人安安逸逸在家休息)
或尽瘁事国。(有的人鞠躬尽瘁为国操劳)
或息偃在床。(偃,卧;有的人饱食终日高枕无忧)
或不已于行。(有的人日夜奔波在道路上)
或不知叫号。(叫号,呼叫号哭;有的人不识苦难)
或惨惨劬劳。(惨惨,忧虑不安;劬qú劳,劳累;有的人身心俱疲)
或栖迟偃仰。(栖迟,盘桓游玩;偃仰,安居,休息;有的人游手好闲)
或王事鞅掌。(鞅yāng掌,忙乱烦扰;有的人公务缠身)
或湛乐饮酒。(湛dān乐,过度享乐;有的人沉湎酒色)
或惨惨畏咎。(畏咎,怕出差错招惹是非;有的人小心谨慎)
或出入风议。(风议,放言高论;有的人高谈阔论)
或靡事不为。(为,即“讹”;有的人默默做事)
这是《诗经》中的名篇,一是它创造了流传几千年的语言,“溥天之下/莫非王土//率土之滨/莫非王臣”,这是不识它的国人都会说的话;“经营”、“风议”等词,“血气方刚”也出自这首诗。二是它写尽了官场百态,“或燕燕居息/或尽瘁事国/或息偃在床/或不已于行”;“或不知叫号/或惨惨劬劳/或栖迟偃仰/或王事鞅掌”;“或湛乐饮酒/或惨惨畏咎/或出入风议/或靡事不为”,可谓古今中外,概莫能外。什么叫不朽?这首诗就叫不朽。
下面是口语式的解读:
为了采枸杞
登上北山头
士子身体好
终日要加班
公务太繁忙
父母很担心
普天之下
哪一处不是王的土地
四海之内
哪个人不是王的臣仆
领导不公平
安排我做最苦的活
四匹马忙个不停
公务又多又急
领导说我还不老
利用我的身强力壮
领导赞我血气方刚
驱使我四处出差
有的人安安逸逸在家休息
有的人鞠躬尽瘁为国操劳
有的人饱食终日高枕无忧
有的人日夜奔波在道路上
有的人不识苦难
有的人身心俱疲
有的人游手好闲
有的人公务缠身
有的人沉湎酒色
有的人小心谨慎
有的人高谈阔论
有的人默默做事