小伙伴关心的问题:dying in the sun 英文歌词(《Dying In The Sun》),本文通过数据整理汇集了dying in the sun 英文歌词(《Dying In The Sun》)相关信息,下面一起看看。

dying in the sun 英文歌词(《Dying In The Sun》)

建议边听边看

《Dying In The Sun》

歌曲原唱:爱尔兰乐队Cranberries于1999年4月27日发行于专辑《Bury the hatchet》中,歌曲极为舒缓抒情

听过一次就会爱上它~

歌曲表面上是以恋人的口气唱出的,纯爱情歌曲。但是它决非简单的恋人的诉衷。同Cranberries一贯的主题一样,其中包含了爱尔兰人对苦涩生活独特的理解和阐述,歌曲用爱尔兰人忧伤的目光传达了塞尔维亚人迷惑、仇恨、焦虑和期盼的神情。而这恰是它的主题所在。这首歌在2002年红极一时,在当时韩日世界杯时,法国队过早的出局后,法国电视台和电台就是以这首歌来表达对这支队伍的惋惜之情,似乎正应了歌曲的意境。

专辑名“Bury the hatchet”一般译为“言归于好”,主要指乐队在合作不利甚至闹解散多年后终于言归于好。专辑发行时处于北约对南联盟空袭之后,虽然歌曲创作本意与战争没有太大关系,但也展示了战争土地上柔弱的音乐人发出的有力的声音。

作词者Dolores在后来接受采访时解释道,在写《Dying In The Sun》时正怀着第一个孩子,回首过往,想到以前消极的自己,想到经历过的悲伤的时刻,对自己说,永远不要回到那个状态了,向前看,在钢琴上创作出这首歌时,她激动地流泪了,因为又能写歌了,肚子里的宝宝仿佛也带给了她灵感,以前恨音乐的感觉太可怕了。在此之前,乐队解散还有各种压力给她带来了各种疾病,在经过相当长的时间恢复,并且怀孕生子后,她仿佛重获新生,创作灵感也层出不穷,《Bury the Hatchet》整张专辑的词和大部分曲子均出自她手。

歌中反复吟唱着那句“Like dying in the sun,like dying in the sun。”是无望中的人最绝望最无助的声音——不知所措——无力还击,歌词如此悲伤,其旋律却非常温柔舒缓,所以给人带来的更多的是爱和希望。

歌词:

Do you remember the things we used to say?

你还记得吗,我们过去常常聊起的事情?

I feel so nervous when I think of yesterday

一想起昨日,我如此紧张不宁

How could I let things get to me so bad?

我怎么会被那些糟糕的事缠住?

How did I let things get to me?

怎么会让那些事情困住我

Like dying in the sun

就像在太阳下慢慢枯萎

Will you hold onto me

请你抓紧我,

I am feeling frail

我感觉如此脆弱

Will you hold onto me

请你抓紧我

We will never fail

我们永不再跌落

I wanted to be so perfect you see

我曾经想要如此完美,你看

I wanted to be so perfect

我曾经想要如此完美

Like dying in the sun

就像在太阳下慢慢枯萎

更多dying in the sun 英文歌词(《Dying In The Sun》)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!