小伙伴关心的问题:游山西村古诗译文(游山西村的古诗翻译),本文通过数据整理汇集了游山西村古诗译文(游山西村的古诗翻译)相关信息,下面一起看看。

游山西村古诗译文(游山西村的古诗翻译)

《游山西村》是作者陆游蛰居山阴老家农村时所作。陆游生动地描画出一幅色彩明丽的农村风光,对淳朴的农村生活习俗,流溢着喜悦、挚爱的感情。诗人陶醉在山西村人情美、风物美、民俗美中,有感于这样的民风民俗及太平景象,表现了他对田园生活的喜爱和恋恋不舍的情感。

《游山西村》原文及译文

原文:

《游山西村》宋·陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

译文:

不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰盛。

山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。

吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。

今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。

赏析:

首联:描写丰收年景,农民热情好客的淳厚品行。

颔联:这句描绘山村风光,被后世用来形容已陷入绝境,忽又出现转机。

颈联:既写出春社欢快,又表达民风的淳朴可爱。

尾联:写出诗人乘月闲游,夜访村民。

赏析:

诗中的“山西村”,风景优美,村周围柳暗花明;农人热情好客,用农家所能提供的最好的饮食款待客人;生活快乐富足,箫鼓声声,村民们正在春社上欢歌笑语。如果要去“山西村”,需要走过一重重山水,不小心可能会迷路;村中人衣冠简朴,还保留着古风。

作者陆游简介

陆游,字务观,号放翁。汉族,越州山阴人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。他与王安石、苏轼、黄庭坚并称“宋代四大诗人”,又与杨万里、范成大、尤袤合称“南宋四大家”。

陆游一生笔耕不辍,诗词文具有很高成就。其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。词与散文成就亦高,刘克庄《后村诗话续集》谓其词“激昂慷慨者,稼轩不能过”。有手定《剑南诗稿》85卷,收诗9000余首。又有《渭南文集》50卷(其中包括《入蜀记》6卷,词2卷)、《老学庵笔记》10卷及《南唐书》等。书法遒劲奔放,存世墨迹有《苦寒帖》等。

更多游山西村古诗译文(游山西村的古诗翻译)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!