本
文
摘
要
莫高窟,千年来都是沉默,即便是大漠戈壁风声嘶吼,丝路古道人声鼎沸。
10月11日,一场音乐会在 *** 大学首演。来自藏经洞中古老的五言律诗《敦煌廿咏》,配以曼妙的音乐、优美的舞蹈,被现代人演绎得美轮美奂。
“诗”与“歌”相聚,打破了千年的沉默,唱出莫高窟最美的声音。
缘 起
天空澄澈、大地雍容,驼铃清脆的鸣响飘至大漠深处,敲醒在莫高窟中沉睡的艺术瑰宝。
许多投入毕生精力和心血的研究者,修缮、研究、守护着这里。敦煌文化走向了世界,他们至生却“留困”于此。
顺着先行者踏出的脚印,研究者们又有了新的体悟:敦煌文化的研究应该是多维的,敦煌乐声就是其中不可或缺的一项。
十几年前, *** 大学艺术学院教授刘桂珍就开始关注源自莫高窟藏经洞的诗歌。她说:“我们从研究古诗词、古诗词歌曲入手,后来发现藏经洞的很多卷本就是最美好的歌词,就想将诗歌和乐曲结合起来,让世人通过声音的形式来了解敦煌。”
壁画,尚有斑驳留存,可敦煌乐声却随着大漠的风沙,退出了历史的记忆。
刘桂珍感叹,想要还原久远的敦煌乐声,太难了。
越是艰难,越发显出这件事的珍贵。
*** 大学中华诗乐文化研究中心科研团队在刘桂珍教授带领下,开始了艰难的“跋涉”。
融 合
《敦煌廿咏》是描写和反映敦煌名胜古迹与历史人物的一组五言律诗。
出自藏经洞的《敦煌廿咏》有六个卷本,从上世纪八十年代起,马德、郑炳林等敦煌学专家就开始对《敦煌廿咏》不断勘校。
要将诗吟唱出来,更加艰难。本着中国传统诗词创作中“字从音出、字从韵出”的原则, *** 大学研究团队再次对不同卷号的原卷或结合上下文进行考证,或结合歌唱时的吐字、行腔、归韵,对字、词进行勘校与补正,力求还原诗歌本来样貌。
谱曲和编曲工作由兰大艺术学院音乐系主任杨昆主持完成,他将《敦煌乐谱》已解译版本中的音乐素材与当代作曲技法相结合,融入中亚、印度、 *** 等音乐元素,并在编曲过程里加入了他自身对丝路文化的理解思考。
编曲、配器,一切都得依着诗歌的感觉来。有时,编成一曲,歌唱中又觉得旋律不顺口、意境不合,那就不断改动甚至推翻重来。有些曲子,在写出四五个版本后,才能获得最满意的那一曲。
敦煌文化的包容,在音乐里有着淋漓尽致的体现。
除了传统乐器,创作者们还大胆地加入了西洋管弦乐、电子音乐等。只要能恰当、契合地表达出诗词的情性,他们就拿来用。
在《敦煌廿咏》的二十首诗歌中,有的歌颂贤良,比如赞美西汉大将军李广利的《贰师泉咏》、赞美“草圣”张芝的《墨池咏》,有的赞美文物胜境,如《莫高窟咏》,有的祈盼和平、歌颂盛世,如《分流泉咏》等。
每一首诗词的背后都隐藏着故事,研究者们深入挖掘这些诗词的时代背景,轻吟漫唱的同时,带着今人感受古人的情愫。
同调同感,古老的诗歌在现代艺术形式的表现下,古今交融、心灵相通。
重 现
10月11日,研究团队历时近三年完成的声乐套曲《敦煌廿咏》,终于走上了舞台。
舞台的大幕背景是藏经洞里的卷本原貌,当身着黄色舞裙和白色长衫的演员们在舞台上旋转、舞动起来时,古朴雅致诗词伴随着精心雕琢的旋律,从演唱者口中悠扬传出。一时间妙音绕梁,观众席静穆一片,只剩震撼的屏息。
古老的诗歌,从藏经洞走来,在演唱者们的演绎下,重现历史风貌。
刘桂珍教授也在此次音乐会上献声演唱,她谈道:“吟唱《敦煌廿咏》,完全不同于演唱流行歌曲,用声、用情、动心是不够的,还要动‘气’。这个‘气’不等于呼吸,它代表一种精神。”
刚开始吟唱这些诗词,刘桂珍和其他演唱者很难代入那个时代的背景,他们日思夜想,反复研究诗词文本,直至身心完全融入。
刘桂珍说,这些五言律诗的背后有一个广袤的世界。在吟唱《阳关戍咏》时,她能看到中西方在丝路上来往交流的盛景,以及那里发生的喜怒哀乐的故事。她仿佛能看到那个无名诗人,消瘦的背影伫立在大漠的风沙中。还有一曲《分流泉咏》,在吟唱之时,她会满心投入,祈盼着祖国能够一直繁荣昌盛。
《敦煌廿咏》,踏乐而来。它有阳春白雪的高雅和深邃,但它不是曲高和寡的存在,也有通俗和易传播性。
《敦煌廿咏》,随声而至。它是古人的,也是今人的;是唐代的,也是现代的。
目前, *** 大学中华诗乐文化研究中心科研团队在刘桂珍教授带领下,已经完成了《敦煌廿咏》的谱曲和编配,部分曲目同时进入后期制作阶段。在作品全部制作完成后,将以数字专辑形式在互联网发布,所有人都可以聆听这一古老与现代交融的声音。
而敦煌学研究的道路,又多了一条。顺着这条路,对敦煌乐舞的研究、敦煌文化的研究,将会至远至深。(本文图片为《敦煌廿咏》音乐会演出现场 郁婕 摄)
来源: 甘肃日报