本
文
摘
要
1.有关骑马的原曲
Lacrimosa原曲的中文译者Der erste Tag 这天 Nichts habe ich gesagt 我甚么也没说, Noch habe ich je etwas getan 我甚么也没做,
2.有骑马的原曲是甚么歌
Dies ist der erste Tag 这即是这天 Du halst mich in Betroffenheit 你以惊恐来澄清我, Und deckst mich zu mit Dunkelheit 。
3.有一首的原曲是骑马
并将我弥漫在邪恶当中 Nicht lieben macht ich dich 我心怀不满去爱你, Noch kann ich leben ohne dich 但我的心灵中又无法没你 In deine Augen gl?nzt der Tod 。
4.骑马这首歌曲
失踪在你的眼里璀璨, Dein übermut - die blinde Wut 你的高傲——一味的愤慨 Du spuckst mir tief in mein Gesicht 你深深顶入了我的面容, 。
5.骑马原曲译者
Und siehst dabei doch niemals mich 继而我总有一天看不清楚他们 In deine Augen glanzt der Tod 失踪在你的眼里璀璨, Dein übermut - die blinde Wut 。
6.原曲我骑马儿
你的高傲——一味的愤慨 Du spuckst das Blut 你喷出了鲜血, Der Stich trifft mich 那刺痛伤到了我 In deine Augen du und ich 。
7.骑黑豹原曲
在你的眼里……你与我…… Die H?rte der Geschlo?enheit 共鸣般的尖涩刺耳 Alleine bleibt sie unerreicht 它孤自尚未达到 Bei all dem Larm und dem Geschrei
8.骑马的一首
随着那一切噪音与嘈杂的嘶喊 Bist du doch niemals führungsfrei 你从未缺少一位指引者 So bin ich ausgeliefert deinem Hass 如是我受你仇恨的支配
9.骑廋马 原曲
Dem deinen und dem derer 亦是你的,亦是他们的 Deren N?he ich vergass 那已被我忘却的切近mc小洲七年沧海桑田原曲