本
文
摘
要
境界不同。
张韶涵是尘世里的坚韧,
阿刁是世外的超脱。
—————以上为原答案—————
作为一只自认为的小刺猬,还是来逼逼两句。
关于张韶涵对歌曲《阿刁》的翻唱,分歧的原因无非在于对原作和翻唱作品意义理解不准确,尤其是对原作意义理解的不准确(张韶涵想表达的主题、她的经历她自己已经讲得很清楚了)。
诚挚地建议大家,尤其是喜欢赵雷的朋友们去读一读这篇《火塘里的歌声——记流浪歌手赵雷》https://tieba.baidu.com/p/854566420?pn=0&
,了解一下雷子和阿刁的故事。这篇文章多处引用当事人自己的文字记录,基本是真实可靠的。无论是否感动,都请不要再犯事实错误了!
纠正/补充几个地方:
1.阿刁是赵雷在 *** 的姐姐?
赵雷和阿刁是在丽江相遇、共同生活、积累情谊的。后来二人各自离开,再后来阿刁去了 *** ,赵雷去 *** 见她,才有“打一壶甜茶 我们聊着过往”。
2.阿刁是藏族女孩?
我没有见到任何证据说阿刁是藏族女孩!这完全是无知者想当然的杜撰。阿刁的家应该在内地,从她的好文笔来看,她应该受过高等教育且有文职工作能力。她跑去丽江守客栈是脱离尘世的愿望驱使;入世与出世一直在她心中矛盾着。(此条含有一些基于文本资料的个人理解)
3.阿刁吃不饱饭?
阿刁不是穷得没饭吃,是她自己不想吃。所以“饥饿”才是一种“信仰”啊。
4.赵雷写阿刁是在写别人的故事,是“说书人”的口吻?
赵雷给《无法长大》这张专辑命名时一度想用“阿刁”,因为“阿刁写的不仅是阿刁,也是他自己”。阿刁这个姐姐在赵雷心目中的位置简直是神圣的,她的精神与赵雷的精神是高度契合的。所以请不要说“赵雷写别人,张韶涵唱自己”了,他们表达的都是自己。
如果对阿刁其人有以上理解的话,便会发现阿刁与张韶涵的人生选择截然不同。张韶涵在尘世的逆风中坚韧奋发,顽强前行,她强调的是“坚强”;而阿刁早已离开尘世漂泊边疆,成为一个把生命寄托于行走的背包客,她的主题是“超脱与无法超脱”,“坚强”只是其中的一小部分。(个人理解,但起码是基于更多资料的个人理解)
这两个女孩选择的人生道路和人生态度都值得我们敬佩和感动。
关于对待原作和翻唱的态度:
我想,每个人对于同一首歌的感受都不尽相同,愿意了解原作、理解原作固然很好,不去关注原作只专注自身感受也无可厚非。翻唱本身就是一种个人理解,张韶涵唱出她自己,自然没有阿刁原作的“神韵”,这理所应当,没有什么好惋惜、不满的。换句话说,它们各自有各自的“神韵”,张韶涵给了《阿刁》一种新的理解方式而已。
最后,希望更多的人能尊重翻唱,尊重原作,用心理解不同版本的不同意义,而不是把揣度当事实,把一己之感强加于人。